Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

Bestimmung Satz „Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

Deutsch  Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

Norwegisch  Fra barken av korkeik laget man korker.

Russisch  Из коры пробкового дуба изготавливались пробки.

Finnisch  Korkkitammesta valmistettiin korkkeja.

Belorussisch  З залышка дуба-каркаса выраблялі коркі.

Portugiesisch  Da casca do sobreiro, faziam-se rolhas.

Bulgarisch  От кората на корковия дъб се произвеждат тапи.

Kroatisch  Iz kore plutače izrađivali su čepove.

Französisch  On fabriquait des bouchons à partir de l'écorce du chêne-liège.

Ungarisch  A parafakérgéből dugókat készítettek.

Bosnisch  Iz kore hrasta pluta pravili su čepove.

Ukrainisch  З кори коркового дуба виготовляли пробки.

Slowakisch  Z kôry korkového duba sa vyrábali zátky.

Slowenisch  Iz lubja plute so izdelovali zamaške.

Urdu  بلوط کی چھال سے کارک بنائے جاتے تھے۔

Katalanisch  De l'escorça del suro es feien taps.

Mazedonisch  Од кората на пробковиот дуб се произведуваат чепови.

Serbisch  Iz kore plutače pravili su čepove.

Schwedisch  Från barken av korkek tillverkade man korkar.

Griechisch  Από την φλούδα της φελλοκαρυδιάς παρασκευάζονταν φελλοί.

Englisch  From the bark of the cork oak, corks were made.

Italienisch  Dalla corteccia della quercia da sughero si ricavavano tappi.

Spanisch  De la corteza del alcornoque se fabricaban tapones.

Tschechisch  Z kůry korkového dubu se vyráběly zátky.

Baskisch  Korko-artearen azaletik korkoak egiten ziren.

Arabisch  من لحاء شجرة الفلين تم صنع الفلين.

Japanisch  コルク樫の樹皮からコルクが作られました。

Persisch  از پوست درخت بلوط فندقی، درب‌های فندقی ساخته می‌شد.

Polnisch  Z kory dębu korkowego produkowano korki.

Rumänisch  Din coaja stejarului plutăriei se făceau dopuri.

Dänisch  Fra barken af korkegen fremstillede man propper.

Hebräisch  מעור הקורק עשו פקקים.

Türkisch  Kork meşesinin kabuğundan mantar yapıldı.

Niederländisch  Uit de schors van de kurkeik werden kurken gemaakt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 11724



Kommentare


Anmelden