Auf die Schnelle kann man keine gute Arbeit leisten.
Bestimmung Satz „Auf die Schnelle kann man keine gute Arbeit leisten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Übersetzungen Satz „Auf die Schnelle kann man keine gute Arbeit leisten.“
Auf die Schnelle kann man keine gute Arbeit leisten.
If you want to do a good job, don't rush through it.
Man kan ikke gjøre et godt arbeid på kort tid.
На скорую руку нельзя сделать хорошую работу.
Nopeasti ei voi tehdä hyvää työtä.
На хуткую нельга зрабіць добрую працу.
Não se pode fazer um bom trabalho rapidamente.
На бързо не може да се свърши добра работа.
Na brzinu se ne može napraviti dobar posao.
On ne peut pas faire du bon travail à la hâte.
Gyorsan nem lehet jó munkát végezni.
Na brzinu se ne može uraditi dobar posao.
На швидку руку не можна зробити хорошу роботу.
Na rýchlo sa nedá urobiť dobrá práca.
Na hitro ne moreš opraviti dobrega dela.
جلدی میں اچھا کام نہیں کیا جا سکتا۔
No es pot fer un bon treball ràpidament.
На брзина не може да се направи добра работа.
Na brzinu se ne može uraditi dobar posao.
Man kan inte göra ett bra jobb snabbt.
Δεν μπορείς να κάνεις καλή δουλειά βιαστικά.
Non si può fare un buon lavoro in fretta.
No se puede hacer un buen trabajo rápidamente.
Na rychlo nelze udělat dobrou práci.
Azkar ez da ondo lan egiteko modurik.
لا يمكن إنجاز عمل جيد بسرعة.
急いでは良い仕事はできません。
به سرعت نمیتوان کار خوبی انجام داد.
Nie można wykonać dobrej pracy w pośpiechu.
Nu poți face o muncă bună pe fugă.
Man kan ikke lave et godt stykke arbejde hurtigt.
אי אפשר לעשות עבודה טובה במהירות.
Acelenin iyi bir iş yapması mümkün değil.
Je kunt geen goed werk leveren als je haast hebt.