Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub ist uns jemand hinten aufs Auto aufgefahren.

Bestimmung Satz „Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub ist uns jemand hinten aufs Auto aufgefahren.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub ist uns jemand hinten aufs Auto aufgefahren.

Deutsch  Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub ist uns jemand hinten aufs Auto aufgefahren.

Norwegisch  På returreisen fra ferien kjørte noen inn i bilen vår bakfra.

Russisch  На обратном пути из отпуска кто-то врезался в нашу машину сзади.

Finnisch  Loma-ajan paluumatkalla joku törmäsi autoomme takaa.

Belorussisch  На зваротным шляху з адпачынку нехта ўрэзаўся ў наш аўтамабіль ззаду.

Portugiesisch  Na volta das férias, alguém bateu na parte de trás do nosso carro.

Bulgarisch  На обратния път от ваканцията, някой се блъсна в колата ни отзад.

Kroatisch  Na povratku s odmora, netko nam je udario u auto straga.

Französisch  Sur le chemin du retour de vacances, quelqu'un a percuté notre voiture par derrière.

Ungarisch  A nyaralásról való visszaúton valaki hátulról belénk jött.

Bosnisch  Na povratku s odmora, neko je udario u naš auto s leđa.

Ukrainisch  На зворотному шляху з відпустки хтось в'їхав у нашу машину ззаду.

Slowakisch  Na ceste späť z dovolenky do nás niekto narazil zozadu.

Slowenisch  Na povratku z dopusta nas je nekdo zadaj trčil v avto.

Urdu  چھٹی سے واپسی پر کسی نے ہماری گاڑی کے پیچھے آ کر ٹکر مار دی۔

Katalanisch  De tornada de les vacances, algú ens va xocar per darrere.

Mazedonisch  На враќање од одмор, некој ни удри во автомобилот одзади.

Serbisch  Na povratku sa odmora, neko je udario u naš auto s leđa.

Schwedisch  På väg tillbaka från semestern körde någon in i vår bil bakifrån.

Griechisch  Στην επιστροφή από τις διακοπές, κάποιος μας χτύπησε πίσω στο αυτοκίνητο.

Englisch  On the way back from vacation, someone crashed into the back of our car.

Italienisch  Durante il viaggio di ritorno dalle vacanze, qualcuno è andato a sbattere contro la nostra auto da dietro.

Spanisch  En el camino de regreso de las vacaciones, alguien chocó contra la parte trasera de nuestro coche.

Tschechisch  Na cestě zpět z dovolené do nás někdo zezadu narazil.

Baskisch  Oporrera itzultzean, norbaitek gure autoaren atzean jo zuen.

Arabisch  في طريق العودة من الإجازة، صدمنا شخص ما من الخلف.

Japanisch  休暇からの帰り道、誰かが私たちの車の後ろに衝突しました。

Persisch  در راه بازگشت از تعطیلات، کسی به عقب ماشین ما برخورد کرد.

Polnisch  W drodze powrotnej z wakacji ktoś wjechał w tył naszego samochodu.

Rumänisch  Pe drumul de întoarcere din vacanță, cineva a intrat în spatele mașinii noastre.

Dänisch  På vej tilbage fra ferien kørte nogen ind i vores bil bagfra.

Hebräisch  בדרך חזרה מהחופשה, מישהו פגע לנו מאחור ברכב.

Türkisch  Tatil dönüşü, birisi arabanın arkasına çarptı.

Niederländisch  Op de terugweg van vakantie reed iemand achterop onze auto.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5402046



Kommentare


Anmelden