Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub ist uns jemand hinten aufs Auto aufgefahren.
Bestimmung Satz „Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub ist uns jemand hinten aufs Auto aufgefahren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hinten
Übersetzungen Satz „Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub ist uns jemand hinten aufs Auto aufgefahren.“
Auf der Rückfahrt aus dem Urlaub ist uns jemand hinten aufs Auto aufgefahren.
På returreisen fra ferien kjørte noen inn i bilen vår bakfra.
На обратном пути из отпуска кто-то врезался в нашу машину сзади.
Loma-ajan paluumatkalla joku törmäsi autoomme takaa.
На зваротным шляху з адпачынку нехта ўрэзаўся ў наш аўтамабіль ззаду.
Na volta das férias, alguém bateu na parte de trás do nosso carro.
На обратния път от ваканцията, някой се блъсна в колата ни отзад.
Na povratku s odmora, netko nam je udario u auto straga.
Sur le chemin du retour de vacances, quelqu'un a percuté notre voiture par derrière.
A nyaralásról való visszaúton valaki hátulról belénk jött.
Na povratku s odmora, neko je udario u naš auto s leđa.
На зворотному шляху з відпустки хтось в'їхав у нашу машину ззаду.
Na ceste späť z dovolenky do nás niekto narazil zozadu.
Na povratku z dopusta nas je nekdo zadaj trčil v avto.
چھٹی سے واپسی پر کسی نے ہماری گاڑی کے پیچھے آ کر ٹکر مار دی۔
De tornada de les vacances, algú ens va xocar per darrere.
На враќање од одмор, некој ни удри во автомобилот одзади.
Na povratku sa odmora, neko je udario u naš auto s leđa.
På väg tillbaka från semestern körde någon in i vår bil bakifrån.
Στην επιστροφή από τις διακοπές, κάποιος μας χτύπησε πίσω στο αυτοκίνητο.
On the way back from vacation, someone crashed into the back of our car.
Durante il viaggio di ritorno dalle vacanze, qualcuno è andato a sbattere contro la nostra auto da dietro.
En el camino de regreso de las vacaciones, alguien chocó contra la parte trasera de nuestro coche.
Na cestě zpět z dovolené do nás někdo zezadu narazil.
Oporrera itzultzean, norbaitek gure autoaren atzean jo zuen.
في طريق العودة من الإجازة، صدمنا شخص ما من الخلف.
休暇からの帰り道、誰かが私たちの車の後ろに衝突しました。
در راه بازگشت از تعطیلات، کسی به عقب ماشین ما برخورد کرد.
W drodze powrotnej z wakacji ktoś wjechał w tył naszego samochodu.
Pe drumul de întoarcere din vacanță, cineva a intrat în spatele mașinii noastre.
På vej tilbage fra ferien kørte nogen ind i vores bil bagfra.
בדרך חזרה מהחופשה, מישהו פגע לנו מאחור ברכב.
Tatil dönüşü, birisi arabanın arkasına çarptı.
Op de terugweg van vakantie reed iemand achterop onze auto.