Auf dem Schreibtisch lagen fast nur noch die Sprachbücher.

Bestimmung Satz „Auf dem Schreibtisch lagen fast nur noch die Sprachbücher.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Auf dem Schreibtisch lagen fast nur noch die Sprachbücher.

Deutsch  Auf dem Schreibtisch lagen fast nur noch die Sprachbücher.

Norwegisch  På skrivebordet lå det nesten bare språkbøker.

Russisch  На столе почти остались только учебники по языкам.

Finnisch  Työpöydällä oli melkein vain kielikirjoja.

Belorussisch  На стале амаль засталіся толькі моўныя кнігі.

Portugiesisch  Na mesa, quase só havia livros de idiomas.

Bulgarisch  На бюрото почти нямаше нищо освен езикови книги.

Kroatisch  Na stolu su gotovo ostale samo jezične knjige.

Französisch  Sur le bureau, il ne restait presque que des livres de langues.

Ungarisch  Az íróasztalon szinte csak nyelvkönyvek voltak.

Bosnisch  Na stolu su gotovo ostale samo jezičke knjige.

Ukrainisch  На столі залишилися майже тільки мовні книги.

Slowakisch  Na stole zostali takmer len jazykové knihy.

Slowenisch  Na mizi so skoraj ostale samo jezikovne knjige.

Urdu  ڈیسک پر تقریباً صرف زبان کی کتابیں تھیں.

Katalanisch  Sobre la taula només quedaven gairebé llibres de llengües.

Mazedonisch  На масата скоро останале само јазични книги.

Serbisch  Na stolu su gotovo ostale samo jezičke knjige.

Schwedisch  På skrivbordet låg det nästan bara språk böcker.

Griechisch  Στο γραφείο σχεδόν έμειναν μόνο τα βιβλία γλωσσών.

Englisch  On the desk, there were almost only language books left.

Italienisch  Sulla scrivania c'erano quasi solo libri di lingue.

Spanisch  En el escritorio casi solo quedaban libros de idiomas.

Tschechisch  Na stole zůstaly téměř jen jazykové knihy.

Baskisch  Idazmahaian iazkien liburuak ia bakarrik geratu ziren.

Arabisch  على المكتب لم يتبق سوى كتب اللغات تقريبًا.

Japanisch  机の上にはほとんど言語の本しか残っていなかった。

Persisch  روی میز تقریباً فقط کتاب‌های زبانی باقی مانده بود.

Polnisch  Na biurku prawie zostały tylko książki językowe.

Rumänisch  Pe birou au rămas aproape doar cărțile de limbă.

Dänisch  På skrivebordet lå der næsten kun sprog bøger.

Hebräisch  על השולחן כמעט נשארו רק ספרי שפות.

Türkisch  Masanın üzerinde neredeyse sadece dil kitapları vardı.

Niederländisch  Op het bureau lagen bijna alleen nog maar taalcursussen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 188038



Kommentare


Anmelden