Auf dem Priesterseminar diskutieren die Schüler eine Textstelle in der Bibel.

Bestimmung Satz „Auf dem Priesterseminar diskutieren die Schüler eine Textstelle in der Bibel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Auf dem Priesterseminar diskutieren die Schüler eine Textstelle in der Bibel.

Deutsch  Auf dem Priesterseminar diskutieren die Schüler eine Textstelle in der Bibel.

Norwegisch  På presteseminaret diskuterer studentene et avsnitt i Bibelen.

Russisch  На семинаре для священников студенты обсуждают отрывок из Библии.

Finnisch  Pappisseminaarissa opiskelijat keskustelevat Raamatun kohdasta.

Belorussisch  На семінары для святароў студэнты абмяркоўваюць урыўак з Бібліі.

Portugiesisch  No seminário de padres, os alunos discutem um trecho da Bíblia.

Bulgarisch  На семинара за свещеници учениците обсъждат откъс от Библията.

Kroatisch  Na svećeničkom seminaru učenici raspravljaju o odlomku iz Biblije.

Französisch  Au séminaire de prêtres, les élèves discutent d'un passage de la Bible.

Ungarisch  A papnevelde diákjai egy bibliai szakaszt vitatnak meg.

Bosnisch  Na seminaru za svećenike, učenici raspravljaju o odlomku iz Biblije.

Ukrainisch  На семінарі для священників студенти обговорюють уривок з Біблії.

Slowakisch  Na kňazskom seminári študenti diskutujú o úryvku z Biblie.

Slowenisch  Na duhovnem seminarju študenti razpravljajo o odlomku iz Biblije.

Urdu  پادری سیمینار میں طلباء بائبل کے ایک اقتباس پر بحث کر رہے ہیں۔

Katalanisch  Al seminari de sacerdots, els alumnes discuteixen un fragment de la Bíblia.

Mazedonisch  На семинарот за свештеници, студентите дискутираат за одделок од Библијата.

Serbisch  Na seminaru za sveštenike, učenici raspravljaju o odlomku iz Biblije.

Schwedisch  På prästseminariet diskuterar studenterna ett avsnitt i Bibeln.

Griechisch  Στο σεμινάριο ιερέων, οι μαθητές συζητούν ένα απόσπασμα από τη Βίβλο.

Englisch  At the priest seminary, the students discuss a passage in the Bible.

Italienisch  Al seminario per sacerdoti, gli studenti discutono un passo della Bibbia.

Spanisch  En el seminario de sacerdotes, los estudiantes discuten un pasaje de la Biblia.

Tschechisch  Na kněžském semináři studenti diskutují o úryvku z Bible.

Baskisch  Apaiz-seminarioan, ikasleek Bibliako pasarte bat eztabaidatzen dute.

Arabisch  في seminario الكهنة، يناقش الطلاب فقرة في الكتاب المقدس.

Japanisch  神学校で学生たちは聖書の一節について議論しています。

Persisch  در سمینار کشیش‌ها، دانش‌آموزان درباره یک بخش از کتاب مقدس بحث می‌کنند.

Polnisch  Na seminarium dla księży studenci dyskutują fragment Biblii.

Rumänisch  La seminarul pentru preoți, studenții discută un pasaj din Biblie.

Dänisch  På præsteseminaret diskuterer eleverne et afsnit i Bibelen.

Hebräisch  בסמינר הכהנים, התלמידים דנים בפסקה מהתנ

Türkisch  Papaz seminerinde öğrenciler, İncil'den bir pasaj tartışıyorlar.

Niederländisch  Op het priestersseminarie bespreken de studenten een passage uit de Bijbel.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 21921



Kommentare


Anmelden