Auch alte Leute wundern sich.
Bestimmung Satz „Auch alte Leute wundern sich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Auch alte Leute wundern sich.“
Auch alte Leute wundern sich.
Tudi stari ljudje se čudijo.
גם אנשים זקנים מתפלאים.
Дори старите хора се учудват.
Čak se i stari ljudi čude.
Anche le persone anziane si sorprendono.
Навіть старі люди дивуються.
Selv gamle mennesker undrer sig.
Нават старыя людзі здзіўляюцца.
Myös vanhat ihmiset ihmettelevät.
Incluso las personas mayores se sorprenden.
И стари луѓе се чудат.
Areta zaharrek ere harritzen dira.
Hatta yaşlı insanlar bile şaşırıyor.
Čak se i stari ljudi čude.
Čak se i stariji ljudi čude.
Chiar și oamenii în vârstă se miră.
Også gamle folk undrer seg.
Nawet starsi ludzie są zaskoczeni.
Até os velhos se surpreendem.
Même les personnes âgées s'étonnent.
حتى كبار السن يتعجبون.
Даже пожилые люди удивляются.
حتی بوڑھے لوگ حیران ہوتے ہیں۔
高齢者も驚いています。
حتی افراد مسن نیز شگفت زده میشوند.
Aj starší ľudia sa čudujú.
Even old people are surprised.
Även gamla människor förundras.
I staří lidé se diví.
Ακόμα και οι ηλικιωμένοι εκπλήσσονται.
Fins i tot les persones grans s'estranyen.
Zelfs oude mensen zijn verbaasd.
Még az idősek is csodálkoznak.