Angeblich wollte König Erik Holstein mit einer deutschen Söldnerarmee angreifen.
Bestimmung Satz „Angeblich wollte König Erik Holstein mit einer deutschen Söldnerarmee angreifen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Angeblich wollte König Erik Holstein mit einer deutschen Söldnerarmee angreifen.“
Angeblich wollte König Erik Holstein mit einer deutschen Söldnerarmee angreifen.
Angivelig ønsket kong Erik Holstein å angripe med en tysk leiesoldatarmé.
Якобы король Эрик Холстейн хотел напасть с немецкой наемной армией.
Ilmeisesti kuningas Erik Holstein aikoi hyökätä saksalaisella palkkasotilasarmeijalla.
Нібыта кароль Эрык Хольштайн хацеў напасці з нямецкай арміяй наймітаў.
Supostamente, o rei Erik Holstein queria atacar com um exército de mercenários alemães.
Предполагаемо, крал Erik Holstein е искал да нападне с германска наемна армия.
Navodno je kralj Erik Holstein htio napasti s njemačkom vojskom plaćenika.
Apparemment, le roi Erik Holstein voulait attaquer avec une armée de mercenaires allemands.
Állítólag Erik Holstein király német zsoldos hadsereggel akart támadni.
Navodno je kralj Erik Holstein htio napasti s njemačkom vojskom plaćenika.
Нібито король Ерік Гольштейн хотів напасти з німецькою армією найманців.
Zjavne chcel kráľ Erik Holstein zaútočiť s nemeckou žoldnierskou armádou.
Domnevno je kralj Erik Holstein želel napasti z nemško najemniško vojsko.
کہا جاتا ہے کہ بادشاہ ایرک ہولسٹین ایک جرمن کرائے کی فوج کے ساتھ حملہ کرنا چاہتا تھا۔
Sembla que el rei Erik Holstein volia atacar amb un exèrcit de mercenaris alemanys.
Наводно, кралот Ерик Холштајн сакал да нападне со германска армија наемници.
Navodno je kralj Erik Holstein želeo da napadne sa nemačkom vojskom plaćenika.
Påstås att kung Erik Holstein ville attackera med en tysk legosoldatarmé.
Φαίνεται ότι ο βασιλιάς Έρικ Χολστάιν ήθελε να επιτεθεί με έναν γερμανικό στρατό μισθοφόρων.
Allegedly, King Erik Holstein wanted to attack with a German mercenary army.
A quanto pare, il re Erik Holstein voleva attaccare con un esercito di mercenari tedeschi.
Supuestamente, el rey Erik Holstein quería atacar con un ejército de mercenarios alemanes.
Prý chtěl král Erik Holstein zaútočit s německou žoldnéřskou armádou.
Alegia, Erike Holstein erregeak alemaniar merkatari armadarekin erasotzea nahi zuen.
يُزعم أن الملك إريك هولشتاين أراد الهجوم بجيش من المرتزقة الألمان.
エリック・ホルシュタイン王はドイツの傭兵軍で攻撃したいと考えていたと言われています。
به گفتهها، پادشاه اریک هولشتاین میخواست با یک ارتش مزدور آلمانی حمله کند.
Podobno król Erik Holstein chciał zaatakować niemiecką armią najemników.
Se pare că regele Erik Holstein dorea să atace cu o armată de mercenari germani.
Angiveligt ville kong Erik Holstein angribe med en tysk lejesoldatarmé.
לכאורה, המלך אריק הולשטיין רצה לתקוף עם צבא שכירי חרב גרמני.
Söylentilere göre Kral Erik Holstein, Alman paralı asker ordusuyla saldırmak istiyordu.
Zogenaamd wilde koning Erik Holstein aanvallen met een Duits huurlingenleger.