An der Klosterschule werden Knaben und Mädchen getrennt voneinander unterrichtet.
Bestimmung Satz „An der Klosterschule werden Knaben und Mädchen getrennt voneinander unterrichtet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
voneinander
Übersetzungen Satz „An der Klosterschule werden Knaben und Mädchen getrennt voneinander unterrichtet.“
An der Klosterschule werden Knaben und Mädchen getrennt voneinander unterrichtet.
På klosterskolen undervises gutter og jenter adskilt fra hverandre.
В монастырской школе мальчики и девочки обучаются отдельно друг от друга.
Luostarikoulussa pojat ja tytöt opetetaan erikseen.
У манастырскай школе хлопчыкаў і дзяўчынак вучаць асобна адзін ад аднаго.
Na escola do convento, meninos e meninas são ensinados separadamente.
В манастирското училище момчетата и момичетата се обучават отделно.
U samostanskoj školi dečki i djevojčice se podučavaju odvojeno.
À l'école monastique, les garçons et les filles sont enseignés séparément.
A kolostori iskolában a fiúkat és a lányokat külön tanítják.
U manastirskoj školi dečaci i devojčice se podučavaju odvojeno.
У монастирській школі хлопчики та дівчатка навчаються окремо один від одного.
Na kláštorskej škole sa chlapci a dievčatá učia oddelene.
Na samostanski šoli se dečki in dekleta učijo ločeno.
کلیسائی اسکول میں لڑکوں اور لڑکیوں کو الگ الگ پڑھایا جاتا ہے۔
A l'escola del monestir, els nens i les nenes s'ensenyen per separat.
Во манастирското училиште, момчињата и девојчињата се учат одделно.
U manastirskoj školi dečaci i devojčice se podučavaju odvojeno.
På klosterskolan undervisas pojkar och flickor åtskilt.
Στο μοναστηριακό σχολείο, τα αγόρια και τα κορίτσια διδάσκονται χωριστά.
At the monastery school, boys and girls are taught separately.
Nella scuola del monastero, i ragazzi e le ragazze vengono insegnati separatamente.
En la escuela del monasterio, se enseña a niños y niñas por separado.
Na klášterní škole jsou chlapci a dívky vyučováni odděleně.
Monasteri eskolan, mutilak eta neskak bereizita irakasten dira.
في مدرسة الدير، يتم تعليم الأولاد والبنات بشكل منفصل.
修道院学校では、男の子と女の子が別々に教えられます。
در مدرسه صومعه، پسران و دختران به طور جداگانه آموزش میبینند.
W szkole klasztornej chłopcy i dziewczęta są nauczani oddzielnie.
La școala mănăstirii, băieții și fetele sunt învățați separat.
På klosterskolen undervises drenge og piger adskilt.
בבית הספר למנזר, בנים ובנות מלמדים בנפרד.
Manastır okulunda, erkekler ve kızlar ayrı ayrı eğitilmektedir.
Op de kloosterschool worden jongens en meisjes apart onderwezen.