An den Zweigen der Bäume hingen rot, braun und gelb gefleckte Blätter.

Bestimmung Satz „An den Zweigen der Bäume hingen rot, braun und gelb gefleckte Blätter.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „An den Zweigen der Bäume hingen rot, braun und gelb gefleckte Blätter.

Deutsch  An den Zweigen der Bäume hingen rot, braun und gelb gefleckte Blätter.

Norwegisch  På greinene av trærne hang røde, brune og gule flekkete blader.

Russisch  На ветвях деревьев висели красные, коричневые и желтые пятнистые листья.

Finnisch  Puiden oksilla roikkui punaisia, ruskeita ja keltaisia täplikkäitä lehtiä.

Belorussisch  На галінах дрэў віселі чырвоныя, карычневыя і жоўтыя плямістыя лісты.

Portugiesisch  Nos galhos das árvores pendiam folhas manchadas de vermelho, marrom e amarelo.

Bulgarisch  На клоните на дърветата висяха червени, кафяви и жълти петнисти листа.

Kroatisch  Na granama drveća visjeli su crveni, smeđi i žuti pjegavi listovi.

Französisch  Sur les branches des arbres pendaient des feuilles tachetées de rouge, marron et jaune.

Ungarisch  A fák ágain vörös, barna és sárga foltos levelek lógtak.

Bosnisch  Na granama drveća visjeli su crveni, smeđi i žuti pjegavi listovi.

Ukrainisch  На гілках дерев висіли червоні, коричневі та жовті плямисті листя.

Slowakisch  Na konároch stromov viseli červené, hnedé a žlté škvrnité listy.

Slowenisch  Na vejah dreves so viseli rdeči, rjavi in rumeni pjegasti listi.

Urdu  درختوں کی شاخوں پر سرخ، بھوری اور پیلے دھبے دار پتے لٹک رہے تھے۔

Katalanisch  A les branques dels arbres penjava fulles taques de vermell, marró i groc.

Mazedonisch  На гранките на дрвјата виселе црвени, кафеави и жолти дамки листови.

Serbisch  Na granama drveća viseli su crveni, smeđi i žuti pjegavi listovi.

Schwedisch  På grenarna av träden hängde röda, bruna och gula fläckiga löv.

Griechisch  Στα κλαδιά των δέντρων κρέμονταν κόκκινα, καφέ και κίτρινα στίγματα φύλλα.

Englisch  On the branches of the trees hung red, brown, and yellow spotted leaves.

Italienisch  Sui rami degli alberi pendevano foglie macchiate di rosso, marrone e giallo.

Spanisch  En las ramas de los árboles colgaban hojas manchadas de rojo, marrón y amarillo.

Tschechisch  Na větvích stromů visely červené, hnědé a žluté skvrnité listy.

Baskisch  Arbolen adarretan gorriz, marroiz eta horiaz orbanatutako hostoak zintzilik zeuden.

Arabisch  على أغصان الأشجار كانت تتدلى أوراق مرقطة باللون الأحمر والبني والأصفر.

Japanisch  木の枝には赤、茶色、黄色の斑点のある葉がぶら下がっていました。

Persisch  بر روی شاخه‌های درختان، برگ‌های لکه‌دار قرمز، قهوه‌ای و زرد آویزان بود.

Polnisch  Na gałęziach drzew wisiały czerwone, brązowe i żółte plamiste liście.

Rumänisch  Pe ramurile copacilor atârnau frunze peteșe roșii, maronii și galbene.

Dänisch  På grenene af træerne hang røde, brune og gule plettede blade.

Hebräisch  על ענפי העצים תלויים עלים מנוקדים באדום, חום וצהוב.

Türkisch  Ağaçların dallarında kırmızı, kahverengi ve sarı benekli yapraklar asılıydı.

Niederländisch  Aan de takken van de bomen hingen rode, bruine en gele gevlekte bladeren.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2775376



Kommentare


Anmelden