Am längsten dauert die Arbeit, die man ewig liegenlässt.

Bestimmung Satz „Am längsten dauert die Arbeit, die man ewig liegenlässt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Am längsten dauert die Arbeit, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, die man ewig liegenlässt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am längsten dauert die Arbeit, die man ewig liegenlässt.

Deutsch  Am längsten dauert die Arbeit, die man ewig liegenlässt.

Englisch  It is the job that is never started that takes longest to finish.

Norwegisch  Det tar lengst tid med arbeidet man alltid utsetter.

Russisch  Дольше всего длится работа, которую оставляют лежать навсегда.

Finnisch  Pitkään kestää työ, jota jätetään ikuisesti tekemättä.

Belorussisch  Найдаўжэй доўжыцца праца, якую адкладаеш назаўсёды.

Portugiesisch  O trabalho que se deixa para sempre é o que mais demora.

Bulgarisch  Най-дълго трае работата, която човек оставя да лежи завинаги.

Kroatisch  Najduže traje posao koji se vječno ostavlja po strani.

Französisch  Le travail qui est laissé de côté dure le plus longtemps.

Ungarisch  A legjobban az a munka tart, amit örökké halogat az ember.

Bosnisch  Najduže traje posao koji se vječno ostavlja po strani.

Ukrainisch  Найдовше триває робота, яку залишають лежати назавжди.

Slowakisch  Najdlhšie trvá práca, ktorú človek navždy necháva ležať.

Slowenisch  Najdlje traja delo, ki ga nenehno puščaš.

Urdu  سب سے زیادہ وقت وہ کام لیتا ہے جسے ہمیشہ کے لیے چھوڑ دیا جائے.

Katalanisch  La feina que es deixa per sempre és la que més temps dura.

Mazedonisch  Најдолго трае работата што се остава да лежи засекогаш.

Serbisch  Najduže traje posao koji se zauvek ostavlja po strani.

Schwedisch  Det tar längst tid med det arbete som man låter ligga kvar för alltid.

Griechisch  Η δουλειά που αφήνεις για πάντα είναι αυτή που διαρκεί περισσότερο.

Englisch  The work that is left undone the longest takes the longest.

Italienisch  Il lavoro che si lascia in sospeso dura di più.

Spanisch  El trabajo que se deja eternamente sin hacer es el que más tiempo dura.

Hebräisch  העבודה שנשארת מונחת הכי הרבה זמן היא העבודה שלוקחת הכי הרבה זמן.

Tschechisch  Nejdelší je práce, kterou člověk navždy odkládá.

Baskisch  Luzerik irauten duen lana da betiko utzi dena.

Arabisch  أطول عمل هو العمل الذي تتركه دون إنجاز إلى الأبد.

Japanisch  最も長くかかるのは、永遠に放置される仕事です。

Persisch  طولانی‌ترین کار، کاری است که همیشه رها می‌شود.

Polnisch  Najdłużej trwa praca, którą się wiecznie odkłada.

Rumänisch  Cea mai lungă durează munca pe care o lași să zacă veșnic.

Dänisch  Det tager længst tid at udføre det arbejde, man lader ligge for evigt.

Türkisch  En uzun süren iş, sonsuza dek bekletilen iştir.

Niederländisch  Het werk dat je eeuwig laat liggen, duurt het langst.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7334646



Kommentare


Anmelden