Am bemitleidenswertesten sind die Sklaven ihrer eigenen Gedanken.

Bestimmung Satz „Am bemitleidenswertesten sind die Sklaven ihrer eigenen Gedanken.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Am bemitleidenswertesten sind die Sklaven ihrer eigenen Gedanken.

Deutsch  Am bemitleidenswertesten sind die Sklaven ihrer eigenen Gedanken.

Norwegisch  De mest medlidende er slavene av sine egne tanker.

Russisch  Самыми жалкими являются рабы своих собственных мыслей.

Finnisch  Surkeimpia ovat omien ajatustensa orjat.

Belorussisch  Найбольшымі шкадаванымі з'яўляюцца рабы сваіх уласных думак.

Portugiesisch  Os mais dignos de pena são os escravos de seus próprios pensamentos.

Bulgarisch  Най-жалките са робите на собствените си мисли.

Kroatisch  Najžalije su robovi vlastitih misli.

Französisch  Les plus pitoyables sont les esclaves de leurs propres pensées.

Ungarisch  A legszánalmasabbak a saját gondolataik rabszolgái.

Bosnisch  Najžaliji su robovi svojih vlastitih misli.

Ukrainisch  Найжаліснішими є раби своїх власних думок.

Slowakisch  Najbiednejší sú otroci svojich vlastných myšlienok.

Slowenisch  Najbolj obžalovanja vredni so sužnji svojih lastnih misli.

Urdu  سب سے زیادہ قابل رحم اپنے ہی خیالات کے غلام ہیں۔

Katalanisch  Els més lamentables són els esclaus dels seus propis pensaments.

Mazedonisch  Најжалосни се робовите на своите сопствени мисли.

Serbisch  Najžaliji su robovi svojih vlastitih misli.

Schwedisch  De mest beklagansvärda är slavar av sina egna tankar.

Griechisch  Οι πιο αξιολύπητοι είναι οι σκλάβοι των δικών τους σκέψεων.

Englisch  The most pitiable are the slaves of their own thoughts.

Italienisch  I più degni di pietà sono gli schiavi dei propri pensieri.

Spanisch  Los más dignos de lástima son los esclavos de sus propios pensamientos.

Tschechisch  Nejvíce politováníhodní jsou otroci svých vlastních myšlenek.

Baskisch  Biktimekoenak bere pentsamendu propioen esklaboak dira.

Arabisch  أكثرهم استحقاقًا للرثاء هم عبيد أفكارهم الخاصة.

Japanisch  最も哀れなのは、自分自身の思考の奴隷です。

Persisch  بیشترین افراد قابل ترحم، بردگان افکار خودشان هستند.

Polnisch  Najbardziej godni współczucia są niewolnicy swoich własnych myśli.

Rumänisch  Cei mai jalnici sunt sclavii propriilor lor gânduri.

Dänisch  De mest ynkelige er slaver af deres egne tanker.

Hebräisch  הכי מעוררי רחמים הם העבדים של המחשבות שלהם.

Türkisch  En acınası olanlar, kendi düşüncelerinin köleleridir.

Niederländisch  Het meest beklagenswaardige zijn de slaven van hun eigen gedachten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1097663



Kommentare


Anmelden