Am Satzende fehlt ein Punkt.
Bestimmung Satz „Am Satzende fehlt ein Punkt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Am Satzende fehlt ein Punkt.“
Am Satzende fehlt ein Punkt.
There's a full stop missing from the end of the sentence.
В конце предложения не хватает точки.
Il manque un point à la fin de la phrase.
Alla fine della frase manca il punto.
Det mangler et punktum på slutten av setningen.
Lauseen lopusta puuttuu piste.
У канцы сказа не хапае кропкі.
Falta um ponto no final da frase.
В края на изречението липсва точка.
Na kraju rečenice nedostaje točka.
A mondat végéről hiányzik egy pont.
Na kraju rečenice nedostaje tačka.
В кінці речення бракує крапки.
Na konci vety chýba bodka.
Na koncu stavka manjka pika.
جملے کے آخر میں ایک نقطہ غائب ہے۔
Al final de la frase falta un punt.
На крајот на реченицата недостасува точка.
Na kraju rečenice nedostaje tačka.
I slutet av meningen saknas en punkt.
Στο τέλος της πρότασης λείπει μια τελεία.
Al final de la oración falta un punto.
Na konci věty chybí tečka.
Esaldiko amaieran puntu bat falta da.
في نهاية الجملة، هناك نقطة مفقودة.
文の最後にピリオドが欠けています。
در انتهای جمله یک نقطه کم است.
Na końcu zdania brakuje kropki.
La sfârșitul propoziției lipsește un punct.
Der mangler et punktum i slutningen af sætningen.
בסוף המשפט חסר נקודה.
Cümlenin sonunda bir nokta eksik.
Aan het einde van de zin ontbreekt een punt.