Am Halfter führt er ein zweites Pferd.

Bestimmung Satz „Am Halfter führt er ein zweites Pferd.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am Halfter führt er ein zweites Pferd.

Deutsch  Am Halfter führt er ein zweites Pferd.

Norwegisch  I hodelen fører han en annen hest.

Russisch  На привязи он ведет вторую лошадь.

Finnisch  Hihnassa hän johtaa toista hevosta.

Belorussisch  На повадзе ён вядзе другую конь.

Portugiesisch  Na guia, ele leva um segundo cavalo.

Bulgarisch  На повода той води втори кон.

Kroatisch  Na uzdi vodi drugo konja.

Französisch  À la longe, il mène un deuxième cheval.

Ungarisch  A kötőfékén egy második lovat vezet.

Bosnisch  Na uzdi vodi drugog konja.

Ukrainisch  На повідці він веде другу коня.

Slowakisch  Na uzde vedie druhého koňa.

Slowenisch  Na povodcu vodi drugega konja.

Urdu  لگام پر وہ ایک دوسرے گھوڑے کو لے جا رہا ہے۔

Katalanisch  A la brida, ell porta un segon cavall.

Mazedonisch  На повода тој води втор коњ.

Serbisch  Na uzdi vodi drugog konja.

Schwedisch  I grimman leder han en andra häst.

Griechisch  Στη χαλινάρι οδηγεί ένα δεύτερο άλογο.

Englisch  On the halter, he leads a second horse.

Italienisch  Al morso, conduce un secondo cavallo.

Spanisch  En la cabezada, lleva un segundo caballo.

Tschechisch  Na uzde vede druhého koně.

Baskisch  Halterrean, bigarren zaldia gidatzen du.

Arabisch  على اللجام يقود حصانًا ثانيًا.

Japanisch  ハルターで彼は二頭目の馬を引いています。

Persisch  در افسار، او یک اسب دوم را هدایت می‌کند.

Polnisch  Na uwięzi prowadzi drugiego konia.

Rumänisch  La ham, el conduce un al doilea cal.

Dänisch  I tøjlen fører han en anden hest.

Hebräisch  במחסום הוא מוביל סוס שני.

Türkisch  Ağızlıkta ikinci bir atı götürüyor.

Niederländisch  Aan de halster leidt hij een tweede paard.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 143821



Kommentare


Anmelden