Am Ende hat es geklappt.

Bestimmung Satz „Am Ende hat es geklappt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Am Ende hat es geklappt.

Deutsch  Am Ende hat es geklappt.

Slowenisch  Na koncu je uspelo.

Hebräisch  בסופו של דבר זה הצליח.

Bulgarisch  Накрая се получи.

Serbisch  Na kraju je uspelo.

Italienisch  Alla fine ha funzionato.

Ukrainisch  Врешті-решт, це спрацювало.

Dänisch  Til sidst lykkedes det.

Belorussisch  У канцы ўсё атрымалася.

Finnisch  Lopulta se onnistui.

Spanisch  Al final, funcionó.

Mazedonisch  На крајот, успеа.

Baskisch  Azken finean, funtzionatu du.

Türkisch  Sonunda işe yaradı.

Bosnisch  Na kraju je uspjelo.

Rumänisch  La final, a funcționat.

Kroatisch  Na kraju je uspjelo.

Norwegisch  Til slutt fungerte det.

Polnisch  Na końcu się udało.

Portugiesisch  No final, funcionou.

Französisch  À la fin, ça a marché.

Arabisch  في النهاية، نجح الأمر.

Russisch  В конце концов, это сработало.

Urdu  آخر میں یہ کامیاب ہوا۔

Japanisch  結局、うまくいきました。

Persisch  در نهایت، موفق شد.

Slowakisch  Na konci to vyšlo.

Englisch  In the end, it worked.

Schwedisch  Till slut fungerade det.

Tschechisch  Nakonec to vyšlo.

Griechisch  Τελικά, τα κατάφερε.

Niederländisch  Uiteindelijk is het gelukt.

Katalanisch  Al final, ha funcionat.

Ungarisch  Végül sikerült.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Köln steigt auf



Kommentare


Anmelden