Alte Narren sind die närrischsten.
Bestimmung Satz „Alte Narren sind die närrischsten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Alte Narren sind die närrischsten.“
Alte Narren sind die närrischsten.
There's no fool like an old fool.
Нет большего дурака, чем старый дурак.
A vén bolondok a legbolondabbak.
老人のばかほどばかなものはない。
Gamle narrer er de mest sprø.
Vanhoissa narreissa on kaikkein hullummat.
Старые дурні - самыя вар'ятныя.
Velhos tolos são os mais loucos.
Старите глупаци са най-луди.
Stari budale su najluđi.
Les vieux fous sont les plus fous.
Stari budale su najluđi.
Старі дурні є найбожевільнішими.
Starí blázni sú najbláznivejší.
Stari norci so najbolj nori.
پرانی بے وقوف سب سے زیادہ بے وقوف ہیں۔
Els vells ximples són els més ximples.
Старите луди се најлуди.
Stari budale su najluđi.
Gamla narrar är de galnaste.
Οι παλιοί τρελοί είναι οι πιο τρελοί.
I vecchi matti sono i più matti.
Los viejos tontos son los más tontos.
Staří blázni jsou nejbláznivější.
Antzinak diren txoriek dira txoriena.
المجانين القدامى هم الأكثر جنونًا.
دیوانههای پیر، دیوانهترین هستند.
Stare głupki są najgłupsze.
Bătrânii nebuni sunt cei mai nebuni.
Gamle narre er de mest skøre.
הטפשים הזקנים הם הכי מטורפים.
Yaşlı aptallar en deli olanlardır.
Oude dwazen zijn de gekste.