Alte Bilder bewahre ich im Archiv auf.
Bestimmung Satz „Alte Bilder bewahre ich im Archiv auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
bewahre auf
Übersetzungen Satz „Alte Bilder bewahre ich im Archiv auf.“
Alte Bilder bewahre ich im Archiv auf.
Gamle bilder oppbevarer jeg i arkivet.
Старые фотографии я храню в архиве.
Vanhoja kuvia säilytän arkistossa.
Старые малюнкі я захоўваю ў архіве.
Eu guardo fotos antigas no arquivo.
Старите снимки ги съхранявам в архива.
Stare slike čuvam u arhivu.
Je conserve les vieilles photos dans les archives.
A régi képeket az archívumban tárolom.
Stare slike čuvam u arhivu.
Старі фотографії я зберігаю в архіві.
Staré obrázky uchovávam v archíve.
Stare slike hranim v arhivu.
پرانے تصاویر میں آرکائیو میں محفوظ کرتا ہوں۔
Guardo les fotos antigues a l'arxiu.
Старите слики ги чувам во архивот.
Stare slike čuvam u arhivu.
Gamla bilder förvarar jag i arkivet.
Διατηρώ παλιές εικόνες στο αρχείο.
I keep old pictures in the archive.
Conservo le vecchie foto nell'archivio.
Guardo las fotos antiguas en el archivo.
Staré obrázky uchovávám v archivu.
Irudi zaharrak artxiboan gordetzen ditut.
أحتفظ بالصور القديمة في الأرشيف.
古い写真はアーカイブに保管しています。
عکسهای قدیمی را در آرشیو نگه میدارم.
Stare zdjęcia przechowuję w archiwum.
Păstrez pozele vechi în arhivă.
Gamle billeder opbevarer jeg i arkivet.
אני שומר תמונות ישנות בארכיון.
Eski resimleri arşivde saklıyorum.
Oude foto's bewaar ik in het archief.