Als wir wieder auftauchten, war der Geleitzug weg und nicht mehr aufzufinden.

Bestimmung Satz „Als wir wieder auftauchten, war der Geleitzug weg und nicht mehr aufzufinden.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS1.1, HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS1.1: Als wir wieder auftauchten, HS1 HS2.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS1: Als NS1.1, war der Geleitzug weg und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: Als NS1.1, HS1 nicht mehr aufzufinden.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Als wir wieder auftauchten, war der Geleitzug weg und nicht mehr aufzufinden.

Deutsch  Als wir wieder auftauchten, war der Geleitzug weg und nicht mehr aufzufinden.

Norwegisch  Da vi dukket opp igjen, var konvoien borte og ikke lenger å finne.

Russisch  Когда мы снова всплыли, конвой исчез и больше не был найден.

Finnisch  Kun nousimme ylös, saattue oli kadonnut eikä sitä voitu enää löytää.

Belorussisch  Калі мы зноў з'явіліся, канвой знікла і больш не была знойдзена.

Portugiesisch  Quando emergimos novamente, o comboio havia desaparecido e não podia mais ser encontrado.

Bulgarisch  Когато отново се появихме, конвоят беше изчезнал и не можеше да бъде намерен.

Kroatisch  Kada smo se ponovno pojavili, konvoj je nestao i više ga nije bilo moguće pronaći.

Französisch  Lorsque nous sommes réapparus, le convoi avait disparu et ne pouvait plus être trouvé.

Ungarisch  Amikor újra felbukkantunk, a konvoj eltűnt és már nem volt megtalálható.

Bosnisch  Kada smo se ponovo pojavili, konvoj je nestao i više se nije mogao pronaći.

Ukrainisch  Коли ми знову з'явилися, конвой зник і більше не міг бути знайдений.

Slowakisch  Keď sme sa znova objavili, konvoj bol preč a už sa nedal nájsť.

Slowenisch  Ko smo se spet pojavili, je bil konvoj izginil in ga ni bilo več mogoče najti.

Urdu  جب ہم دوبارہ ابھرے تو قافلہ غائب تھا اور اسے دوبارہ نہیں پایا جا سکا۔

Katalanisch  Quan vam tornar a emergir, el comboi havia desaparegut i ja no es podia trobar.

Mazedonisch  Кога повторно се појавивме, конвојот исчезна и не можеше повеќе да се најде.

Serbisch  Kada smo se ponovo pojavili, konvoj je nestao i više nije mogao da se pronađe.

Schwedisch  När vi dök upp igen var konvojen borta och gick inte längre att hitta.

Griechisch  Όταν ξαναεμφανιστήκαμε, η συνοδεία είχε εξαφανιστεί και δεν μπορούσε πλέον να βρεθεί.

Englisch  When we resurfaced, the convoy was gone and could no longer be found.

Italienisch  Quando siamo riemersi, il convoglio era scomparso e non poteva più essere trovato.

Spanisch  Cuando volvimos a salir a la superficie, el convoy había desaparecido y ya no se podía encontrar.

Tschechisch  Když jsme se znovu objevili, konvoj byl pryč a už nebylo možné ho najít.

Baskisch  Emergegin berriro, konboia desagertu zen eta ez zen gehiago aurkitu.

Arabisch  عندما ظهرنا مرة أخرى، كانت القافلة قد اختفت ولم يعد بالإمكان العثور عليها.

Japanisch  再び浮上したとき、護送船団は消えていて、もはや見つけることができませんでした。

Persisch  وقتی دوباره ظاهر شدیم، کاروان ناپدید شده بود و دیگر نمی‌توانستیم آن را پیدا کنیم.

Polnisch  Kiedy znów się pojawiliśmy, konwój zniknął i nie można go było już znaleźć.

Rumänisch  Când am reapărut, convoiul dispăruse și nu mai putea fi găsit.

Dänisch  Da vi dukkede op igen, var konvojen væk og kunne ikke længere findes.

Hebräisch  כאשר צללנו שוב, השיירה נעלמה ולא ניתן היה למצוא אותה.

Türkisch  Yeniden yüzeye çıktığımızda, konvoy gitmişti ve artık bulunamıyordu.

Niederländisch  Toen we weer opdoken, was de konvooi weg en niet meer te vinden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 110752



Kommentare


Anmelden