Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.
Bestimmung Satz „Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Als ich klein war, HS.
Hauptsatz HS: Als NS, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.“
Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.
When I was little I accidentally stepped on an earthworm.
Когда я была маленькой, я нечаянно наступила на дождевого червя.
Cuando era pequeño pisé por accidente a una lombriz.
Quand j'étais petit, j'ai marché par inadvertance sur un lombric.
Quando ero piccola ho pestato per sbaglio un lombrico.
Da jeg var liten, tråkket jeg ved et uhell på en regnorm.
Kun lapsena astuin vahingossa kastemadon päälle.
Калі я быў маленькі, я выпадкова наступіў на дожджавіка.
Quando eu era pequeno, pisei acidentalmente em uma minhoca.
Когато бях малък, случайно стъпих на дъждовен червей.
Kada sam bio mali, slučajno sam stao na kišnog crva.
Amikor kicsi voltam, véletlenül ráléptem egy esőférgére.
Kada sam bio mali, slučajno sam stao na kišnog crva.
Коли я був маленьким, я випадково наступив на дощового черв'яка.
Keď som bol malý, náhodou som stúpil na dážďovku.
Ko sem bil majhen, sem po nesreči stopil na deževnika.
جب میں چھوٹا تھا، میں نے حادثاتی طور پر ایک بارش کے کیڑے پر قدم رکھا۔
Quan era petit, vaig trepitjar accidentalment un cuc de terra.
Кога бев мал, случајно стапив на дождовен црв.
Kada sam bio mali, slučajno sam stao na kišnog crva.
När jag var liten trampade jag av misstag på en daggmask.
Όταν ήμουν μικρός, πάτησα κατά λάθος σε ένα σκουλήκι βροχής.
Když jsem byl malý, omylem jsem šlápl na dešťového červa.
Txiki nintzenean, akats batean, euripeko intsektuan zapaldu nintzen.
عندما كنت صغيرًا، داسيت عن طريق الخطأ على دودة مطر.
小さい頃、うっかりミミズを踏んでしまいました。
وقتی کوچک بودم، به طور تصادفی روی یک کرم باران پا گذاشتم.
Kiedy byłem mały, przypadkowo nadepnąłem na dżdżownicę.
Când eram mic, am călcat din greșeală pe un vierme de pământ.
Da jeg var lille, trådte jeg ved et uheld på en regnorm.
כשאני הייתי קטן, accidentally דרכתי על earthworm.
Küçükken, yanlışlıkla bir solucana bastım.
Toen ik klein was, trapte ik per ongeluk op een regenworm.