Als ich jung war, übertrieb ich es mit den Beatles.

Bestimmung Satz „Als ich jung war, übertrieb ich es mit den Beatles.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Als NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Als ich jung war, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS: Als NS, übertrieb ich es mit den Beatles.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Als ich jung war, übertrieb ich es mit den Beatles.

Deutsch  Als ich jung war, übertrieb ich es mit den Beatles.

Englisch  I went overboard about the Beatles when I was young.

Norwegisch  Da jeg var ung, overdrevet jeg det med Beatles.

Russisch  Когда я был молод, я перебарщивал с Битлз.

Finnisch  Kun olin nuori, liioittelin Beatlesin kanssa.

Belorussisch  Калі я быў малады, я перабольшваў з Бітлзамі.

Portugiesisch  Quando eu era jovem, eu exagerei com os Beatles.

Bulgarisch  Когато бях млад, прекалявах с Бийтълс.

Kroatisch  Kada sam bio mlad, pretjerao sam s Beatlesima.

Französisch  Quand j'étais jeune, j'exagérais avec les Beatles.

Ungarisch  Amikor fiatal voltam, túloztam a Beatles-szel.

Bosnisch  Kada sam bio mlad, preuveličavao sam s Beatlesima.

Ukrainisch  Коли я був молодий, я перебільшував з Бітлзами.

Slowakisch  Keď som bol mladý, preháňal som to s Beatles.

Slowenisch  Ko sem bil mlad, sem pretiraval z Beatles.

Urdu  جب میں جوان تھا، میں نے بیٹلز کے ساتھ مبالغہ کیا۔

Katalanisch  Quan era jove, exagerava amb els Beatles.

Mazedonisch  Кога бев млад, претерував со Битлси.

Serbisch  Kada sam bio mlad, preuveličavao sam sa Bitlsima.

Schwedisch  När jag var ung överdrev jag med Beatles.

Griechisch  Όταν ήμουν νέος, το παρακάλεσα με τους Beatles.

Italienisch  Quando ero giovane, esageravo con i Beatles.

Spanisch  Cuando era joven, exageraba con los Beatles.

Tschechisch  Když jsem byl mladý, přeháněl jsem to s Beatles.

Baskisch  Gazte nintzenean, Beatlesekin gehiegizkoak izan nintzen.

Arabisch  عندما كنت شابًا، كنت أبالغ في الأمر مع البيتلز.

Japanisch  若い頃、ビートルズに夢中になりすぎました。

Persisch  وقتی جوان بودم، با بیتلز زیاده‌روی کردم.

Polnisch  Kiedy byłem młody, przesadzałem z Beatlesami.

Rumänisch  Când eram tânăr, am exagerat cu Beatles.

Dänisch  Da jeg var ung, overdrevede jeg med Beatles.

Hebräisch  כשאני הייתי צעיר, הגזמתי עם הביטלס.

Türkisch  Gençken Beatles ile abarttım.

Niederländisch  Toen ik jong was, overdreef ik het met de Beatles.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 783335



Kommentare


Anmelden