Alle waren von seiner Behändigkeit überrascht.
Bestimmung Satz „Alle waren von seiner Behändigkeit überrascht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Alle waren von seiner Behändigkeit überrascht.“
Alle waren von seiner Behändigkeit überrascht.
Alle var overrasket over hans smidighet.
Все были удивлены его ловкостью.
Kaikki olivat yllättyneitä hänen ketteryydestään.
Усе былі здзіўлены яго спрытнасцю.
Todos ficaram surpresos com sua agilidade.
Всички бяха изненадани от неговата ловкост.
Svi su bili iznenađeni njegovom spretnosti.
Tous étaient surpris par son agilité.
Mindenki meglepődött a fürgeségén.
Svi su bili iznenađeni njegovom spretnosti.
Всі були здивовані його спритністю.
Všetci boli prekvapení jeho obratnosťou.
Vsi so bili presenečeni nad njegovo spretnostjo.
سب لوگ اس کی چالاکی پر حیران تھے۔
Tots estaven sorpresos per la seva agilitat.
Сите беа изненадени од неговата спретност.
Svi su bili iznenađeni njegovom spretnosti.
Alla var överraskade över hans smidighet.
Όλοι ήταν έκπληκτοι από την επιδεξιότητά του.
Everyone was surprised by his agility.
Tutti erano sorpresi dalla sua agilità.
Todos estaban sorprendidos por su agilidad.
Všichni byli překvapeni jeho obratností.
Denak harrituta zeuden bere trebetasunarekin.
كان الجميع مندهشين من خفته.
皆は彼の機敏さに驚いていた。
همه از چابکی او شگفتزده شدند.
Wszyscy byli zaskoczeni jego zwinnością.
Toți au fost surprinși de agilitatea lui.
Alle var overraskede over hans smidighed.
כולם היו מופתעים מהזריזות שלו.
Herkes onun çevikliğinden şaşırmıştı.
Iedereen was verrast door zijn behendigheid.