Alexander gewöhnte sich an die Härte der Militärherrschaft.

Bestimmung Satz „Alexander gewöhnte sich an die Härte der Militärherrschaft.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Alexander gewöhnte sich an die Härte der Militärherrschaft.

Deutsch  Alexander gewöhnte sich an die Härte der Militärherrschaft.

Norwegisch  Alexander ble vant til hardheten av militærstyret.

Russisch  Александр привык к жестокости военного правления.

Finnisch  Alexander tottui sotilasvallan kovuuteen.

Belorussisch  Аляксандр прывык да жорсткасці ваеннага ўрада.

Portugiesisch  Alexander se acostumou com a dureza do governo militar.

Bulgarisch  Александър свикна с жестокостта на военната власт.

Kroatisch  Alexander se navikao na tvrdoću vojne vlasti.

Französisch  Alexandre s'est habitué à la dureté du régime militaire.

Ungarisch  Alexander hozzászokott a katonai uralom keménységéhez.

Bosnisch  Aleksandar se navikao na tvrdoću vojne vlasti.

Ukrainisch  Олександр звик до жорсткості військової влади.

Slowakisch  Alexander si zvykol na tvrdosť vojenskej vlády.

Slowenisch  Aleksander se je navadil na trdoto vojaške oblasti.

Urdu  الکسانڈر فوجی حکومت کی سختی کا عادی ہو گیا۔

Katalanisch  Alexander s'acostumà a la duresa del govern militar.

Mazedonisch  Александар се навикна на тврдината на воената власт.

Serbisch  Aleksandar se navikao na tvrdoću vojne vlasti.

Schwedisch  Alexander vänjde sig vid hårdheten av militärstyret.

Griechisch  Ο Αλέξανδρος συνήθισε τη σκληρότητα της στρατιωτικής εξουσίας.

Englisch  Alexander got used to the harshness of military rule.

Italienisch  Alessandro si abituò alla durezza del governo militare.

Spanisch  Alejandro se acostumbró a la dureza del gobierno militar.

Tschechisch  Alexander si zvykl na tvrdost vojenské vlády.

Baskisch  Alexander militar gobernuaren gogortasunera ohitu zen.

Arabisch  ألكسندر اعتاد على قسوة الحكم العسكري.

Japanisch  アレクサンダーは軍事政権の厳しさに慣れました。

Persisch  الکساندر به سختی حکومت نظامی عادت کرد.

Polnisch  Aleksander przyzwyczaił się do surowości rządów wojskowych.

Rumänisch  Alexander s-a obișnuit cu duritatea regimului militar.

Dänisch  Alexander vænnede sig til hårdheden af militærstyret.

Hebräisch  אלכסנדר התרגל לקשיחות השלטון הצבאי.

Türkisch  Alexander, askeri yönetimin sertliğine alıştı.

Niederländisch  Alexander raakte gewend aan de hardheid van het militaire regime.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 526581



Kommentare


Anmelden