Achte bitte darauf, dass eine Wegkreuzung kommen wird.

Bestimmung Satz „Achte bitte darauf, dass eine Wegkreuzung kommen wird.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Achte bitte darauf, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Nebensatz NS: HS, dass eine Wegkreuzung kommen wird.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Achte bitte darauf, dass eine Wegkreuzung kommen wird.

Deutsch  Achte bitte darauf, dass eine Wegkreuzung kommen wird.

Norwegisch  Vennligst vær oppmerksom på at det vil komme et veikryss.

Russisch  Пожалуйста, обратите внимание, что будет перекресток.

Finnisch  Ole hyvä ja huomaa, että tiehaara tulee.

Belorussisch  Калі ласка, звярніце ўвагу, што будзе скрыжаванне.

Portugiesisch  Por favor, preste atenção que haverá um cruzamento.

Bulgarisch  Моля, обърнете внимание, че ще има кръстовище.

Kroatisch  Molim vas, obratite pažnju da će doći do raskrižja.

Französisch  Veuillez faire attention, un carrefour va arriver.

Ungarisch  Kérlek, figyelj arra, hogy kereszteződés fog jönni.

Bosnisch  Molim vas, obratite pažnju da će doći do raskrsnice.

Ukrainisch  Будь ласка, зверніть увагу, що буде перехрестя.

Slowakisch  Prosím, dávajte pozor, že príde križovatka.

Slowenisch  Prosimo, bodite pozorni, da bo prišlo do križišča.

Urdu  براہ کرم توجہ دیں کہ ایک چوراہا آنے والا ہے۔

Katalanisch  Si us plau, tingueu en compte que hi haurà una cruïlla.

Mazedonisch  Ве молам, обрнете внимание дека ќе има раскрсница.

Serbisch  Молим вас, обратите пажњу да ће доћи до раскрснице.

Schwedisch  Var vänlig och notera att det kommer att bli en vägkorsning.

Griechisch  Παρακαλώ προσέξτε ότι θα υπάρξει μια διασταύρωση.

Englisch  Please note that an intersection will come.

Italienisch  Si prega di notare che ci sarà un incrocio.

Spanisch  Por favor, tenga en cuenta que habrá una intersección.

Tschechisch  Prosím, věnujte pozornost, že přijde křižovatka.

Baskisch  Mesedez, kontuan izan ezazue bidegurutze bat etorriko dela.

Arabisch  يرجى ملاحظة أنه سيكون هناك تقاطع.

Japanisch  交差点が来ることに注意してください。

Persisch  لطفاً توجه داشته باشید که تقاطع خواهد آمد.

Polnisch  Proszę zwrócić uwagę, że pojawi się skrzyżowanie.

Rumänisch  Vă rugăm să fiți atenți că va apărea o intersecție.

Dänisch  Vær venlig at bemærke, at der vil komme et vejskær.

Hebräisch  אנא שים לב שיהיה צומת.

Türkisch  Lütfen bir kavşağın geleceğini unutmayın.

Niederländisch  Let op dat er een kruising zal komen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1339968



Kommentare


Anmelden