Aber der Polizeimeister ist noch nicht auf.
Bestimmung Satz „Aber der Polizeimeister ist noch nicht auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch nicht
Übersetzungen Satz „Aber der Polizeimeister ist noch nicht auf.“
Aber der Polizeimeister ist noch nicht auf.
Men politimesteren er ikke oppe ennå.
Но полицейский мастер еще не на месте.
Mutta poliisimies ei ole vielä hereillä.
Але паліцэйскі майстар яшчэ не на месцы.
Mas o chefe de polícia ainda não está acordado.
Но полицейският началник все още не е на работа.
Ali policijski majstor još nije budan.
Mais le chef de police n'est pas encore là.
De a rendőrfőnök még nincs fent.
Ali policijski majstor još nije budan.
Але поліцейський майстер ще не на місці.
Ale policajný majster ešte nie je hore.
Ampak policijski mojster še ni pokonci.
لیکن پولیس کے افسر ابھی تک جاگ نہیں رہے ہیں۔
Però el cap de policia encara no està despert.
Но полицискиот мајстор сè уште не е буден.
Али полицијски мајстор још није будан.
Men polismästaren är fortfarande inte vaken.
Αλλά ο αστυνόμος δεν έχει ξυπνήσει ακόμα.
But the police chief is not up yet.
Ma il capo della polizia non è ancora sveglio.
Pero el jefe de policía aún no está despierto.
Ale policejní mistr ještě není vzhůru.
Baina polizia nagusia oraindik ez da esnatu.
لكن رئيس الشرطة لم يستيقظ بعد.
しかし、警察署長はまだ起きていません。
اما رئیس پلیس هنوز بیدار نشده است.
Ale szef policji jeszcze nie jest na nogach.
Dar șeful poliției nu este încă treaz.
Men politimesteren er endnu ikke vågen.
אבל מפקד המשטרה עדיין לא התעורר.
Ama polis şefi henüz uyanmadı.
Maar de politiechef is nog niet wakker.