Abends versammelte man sich um den Herd.
Bestimmung Satz „Abends versammelte man sich um den Herd.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Abends
Übersetzungen Satz „Abends versammelte man sich um den Herd.“
Abends versammelte man sich um den Herd.
Om kvelden samlet man seg rundt ovnen.
Вечером собирались вокруг печи.
Illalla kokoonnuttiin uunin ympärille.
Увечары збіраліся каля печы.
À noite, reunia-se em torno do fogão.
Вечер се събираха около печката.
navečer su se okupljali oko peći.
Le soir, on se rassemblait autour du foyer.
Este összegyűltek a tűzhely körül.
Uveče su se okupljali oko peći.
Ввечері збиралися біля печі.
Večer sa zhromaždili okolo sporáka.
Zvečer so se zbrali okoli peči.
شام کو چولہے کے گرد جمع ہوا جاتا تھا۔
Al vespre, es reunien al voltant de la llar.
Навечер се собираа околу огништето.
Uveče su se okupljali oko peći.
På kvällen samlades man runt spisen.
Το βράδυ συγκεντρώνονταν γύρω από την εστία.
In the evening, people gathered around the hearth.
La sera ci si riuniva attorno al focolare.
Por la noche, se reunían alrededor de la hoguera.
Večer se lidé shromažďovali kolem ohniště.
Arratsaldean, suaren inguruan bildu ziren.
في المساء، كان الناس يجتمعون حول المدفأة.
夕方、みんなが暖炉の周りに集まりました。
در شب، مردم دور آتش جمع میشدند.
Wieczorem zbierano się wokół pieca.
Seara, oamenii se adunau în jurul vetrei.
Om aftenen samlede man sig omkring ovnen.
בערב התאספו סביב האח.
Akşamları ocak etrafında toplanılırdı.
's Avonds verzamelde men zich rond de haard.