Über das Strafmaß befinden die Richter.
Bestimmung Satz „Über das Strafmaß befinden die Richter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Über das Strafmaß befinden die Richter.“
Über das Strafmaß befinden die Richter.
Dommerne avgjør straffens omfang.
Судьи решают о размере наказания.
Tuomarit päättävät rangaistuksesta.
Суддзі вырашаюць па памеры пакарання.
Os juízes decidem sobre a pena.
Съдията решава за наказанието.
Suci odlučuju o kazni.
Les juges décident de la peine.
A bírák döntenek a büntetés mértékéről.
Suci odlučuju o kazni.
Судді вирішують щодо покарання.
Súd rozhoduje o treste.
Sodniki odločajo o kazni.
جج سزا کے بارے میں فیصلہ کرتے ہیں۔
Els jutges decideixen sobre la pena.
Судии одлучуваат за казната.
Sudije odlučuju o kazni.
Domarna beslutar om straffet.
Οι δικαστές αποφασίζουν για την ποινή.
The judges decide on the penalty.
I giudici decidono sulla pena.
Los jueces deciden sobre la pena.
Soudci rozhodují o trestu.
Epailek zigorraren gaineko erabakia hartzen dute.
القضاة يقررون بشأن العقوبة.
裁判官が刑罰について決定します。
قاضیان در مورد مجازات تصمیم میگیرند.
Sędziowie decydują o karze.
Judecătorii decid asupra pedepsei.
Dommerne træffer afgørelse om straffen.
השופטים מחליטים על העונש.
Hakimler ceza miktarına karar verir.
De rechters beslissen over de strafmaat.