Wurde bei dem Zugunglück jemand verletzt?
Bestimmung Satz „Wurde bei dem Zugunglück jemand verletzt?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Übersetzungen Satz „Wurde bei dem Zugunglück jemand verletzt?“
Wurde bei dem Zugunglück jemand verletzt?
Je bil pri železniški nesreči kdo poškodovan?
האם מישהו נפצע בתאונת הרכבת?
Имаше ли някой ранен при железопътната катастрофа?
Da li je neko povređen u železničkoj nesreći?
Qualcuno è rimasto ferito nell'incidente ferroviario?
Чи постраждав хтось під час залізничної катастрофи?
Blev nogen såret i togulykken?
Ці быў хто-небудзь паранены ў выніку чыгуначнай катастрофы?
Sattuiko junaturmassa joku loukkaantumaan?
¿Alguien resultó herido en el accidente de tren?
Дали некој беше повреден во железничката несреќа?
Tren istripuan norbait zauritu al zen?
Tren kazasında kimse yaralandı mı?
Da li je neko povrijeđen u železničkoj nesreći?
Je li netko ozlijeđen u željezničkoj nesreći?
A fost cineva rănit în accidentul feroviar?
Ble noen skadet i togulykken?
Czy w wypadku kolejowym ktoś został ranny?
Alguém ficou ferido no acidente de trem?
Y a-t-il eu des blessés dans l'accident de train ?
هل أصيب أحد في حادث القطار؟
Кто-нибудь пострадал в железнодорожной катастрофе?
کیا ٹرین کے حادثے میں کوئی زخمی ہوا؟
その列車事故で、誰か怪我をしたんですか?
その列車事故で誰か怪我をしましたか?
آیا در حادثه قطار کسی زخمی شد؟
Bola pri vlakovej nehode niekoho zranená?
Was anyone injured in the train accident?
Blev någon skadad i tågolyckan?
Byl při té železniční nehodě někdo zraněn?
Πληγώθηκε κανείς στο σιδηροδρομικό ατύχημα;
Va resultar ferit algú en l'accident de tren?
Is er bij het treinongeluk iemand gewond geraakt?
Sérült meg valaki a vonatbalesetben?