Wo habe ich mein Abiturzeugnis bloß hingelegt?
Bestimmung Satz „Wo habe ich mein Abiturzeugnis bloß hingelegt?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wo
Übersetzungen Satz „Wo habe ich mein Abiturzeugnis bloß hingelegt?“
Wo habe ich mein Abiturzeugnis bloß hingelegt?
Kje sem samo dal svojo maturitetno spričevalo?
איפה שמתי רק את תעודת הבגרות שלי?
Къде само сложих дипломата си?
Gde sam samo stavio svoju diplomu?
Dove ho solo messo il mio diploma di maturità?
Де я тільки поклав свій атестат?
Hvor har jeg bare lagt mit studentereksamen?
Дзе я толькі паклаў свой атэстат?
Missä olen vain laittanut ylioppilastodistukseni?
¿Dónde he puesto solo mi diploma de bachillerato?
Каде само го ставив мојот матичен сертификат?
Non nola jarri dut nire batxilergo titulua?
Lise diplomamı nereye koydum acaba?
Gdje sam samo stavio svoju diplomu?
Gdje sam samo stavio svoju maturu?
Unde am pus doar diploma mea de bacalaureat?
Hvor har jeg bare lagt vitnemålet mitt?
Gdzie ja tylko położyłem mój dyplom maturalny?
Onde eu apenas coloquei meu diploma de ensino médio?
Où ai-je seulement mis mon diplôme de baccalauréat?
أين وضعت شهادة الثانوية العامة الخاصة بي فقط؟
Где я только положил свой аттестат?
میں نے اپنا میٹرک کا سرٹیفکیٹ کہاں رکھا؟
私はどこに高校の卒業証書を置いたのだろうか?
کجا فقط مدرک دیپلمم را گذاشتهام؟
Kde som len položil svoj maturitný vysvedčenie?
Where have I just put my high school diploma?
Var har jag bara lagt mitt gymnasiebetyg?
Kde jsem jen položil svůj maturitní vysvědčení?
Πού έχω μόνο βάλει το απολυτήριο μου;
On puc només he deixat el meu certificat de batxillerat?
Waar heb ik mijn diploma van de middelbare school gewoon neergelegd?
Hová tehettem az érettségi bizonyítványomat?