Warum schaust du nicht im Telefonbuch nach?
Bestimmung Satz „Warum schaust du nicht im Telefonbuch nach?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Warum
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Warum schaust du nicht im Telefonbuch nach?“
Warum schaust du nicht im Telefonbuch nach?
Why don't you look it up in the phone book?
Pourquoi ne regardes-tu pas dans le répertoire de ton téléphone ?
Hvorfor ser du ikke i telefonkatalogen?
Почему ты не посмотришь в телефонной книге?
Miksi et katso puhelinluettelosta?
Чаму ты не паглядзеш у тэлефоннай кнізе?
Por que você não olha na lista telefônica?
Защо не погледнеш в телефонния указател?
Zašto ne pogledaš u telefonski imenik?
Miért nem nézel a telefonkönyvbe?
Zašto ne pogledaš u telefonskom imeniku?
Чому ти не подивишся в телефонній книзі?
Prečo sa nepozrieš do telefónneho zoznamu?
Zakaj ne pogledaš v telefonski imenik?
تم کیوں ٹیلیفون کی کتاب میں نہیں دیکھتے؟
Per què no mires al llibre de telèfons?
Зошто не погледнеш во телефонскиот именик?
Zašto ne pogledaš u telefonski imenik?
Varför kollar du inte i telefonkatalogen?
Γιατί δεν κοιτάς στον τηλεφωνικό κατάλογο;
Perché non guardi nella rubrica telefonica?
¿Por qué no miras en la guía telefónica?
Proč se nedíváš do telefonního seznamu?
Zergatik ez duzu telefono-zerrendan begiratzen?
لماذا لا تنظر في دليل الهاتف؟
なぜ電話帳を見ないのですか?
چرا در دایرۀ تلفن نگاه نمیکنی؟
Dlaczego nie spojrzysz w książkę telefoniczną?
De ce nu te uiți în cartea de telefon?
Hvorfor kigger du ikke i telefonbogen?
למה אתה לא מסתכל בספר הטלפונים?
Neden telefon rehberine bakmıyorsun?
Waarom kijk je niet in het telefoonboek?