Und, bist Du gestern Nacht noch zum Höhepunkt gekommen?
Bestimmung Satz „Und, bist Du gestern Nacht noch zum Höhepunkt gekommen?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gestern
Übersetzungen Satz „Und, bist Du gestern Nacht noch zum Höhepunkt gekommen?“
Und, bist Du gestern Nacht noch zum Höhepunkt gekommen?
In, ali si včeraj ponoči prišel do vrhunca?
והאם הגעת לשיא אתמול בלילה?
И, стигна ли до върха снощи?
I, da li si sinoć došao do vrhunca?
E, sei arrivato al culmine ieri notte?
І, ти вчора вночі досяг піку?
Og, kom du til højden i går nat?
І, ты ўчора ноччу дасягнуў вяршыні?
Ja, tulitko eilen illalla huipulle?
¿Y, llegaste al clímax anoche?
И, дали стигна до врвот синоќа?
Eta, atzo gauean puntu altuera iritsi zinen?
Ve, dün gece zirveye ulaştın mı?
I, jesi li sinoć došao do vrhunca?
I, jesi li sinoć došao do vrhunca?
Și, ai ajuns la apogeu aseară?
Og, kom du til høydepunktet i går natt?
I czy wczoraj w nocy doszedłeś do szczytu?
E, você chegou ao clímax ontem à noite?
Et, es-tu arrivé à l'orgasme hier soir ?
هل وصلت إلى ذروتك ليلة أمس؟
И, ты вчера ночью достиг高潮?
اور، کیا تم کل رات عروج پر پہنچے؟
そして、あなたは昨夜まだクライマックスに達しましたか?
و، آیا تو دیشب به اوج رسیدی؟
A, dostal si sa včera v noci ešte k vyvrcholeniu?
And, did you reach the climax last night?
Och, kom du till höjdpunkten igår natt?
A, dostal jsi se včera v noci ještě k vrcholu?
Και, ήρθες χθες το βράδυ σε κορύφωση;
I, vas arribar ahir a la nit al clímax?
En, ben je gisteravond nog tot een hoogtepunt gekomen?
És, tegnap este eljutottál a csúcsra?