So, hast du nun endlich deinen Kaffee ausgetrunken?
Bestimmung Satz „So, hast du nun endlich deinen Kaffee ausgetrunken?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
So
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nun
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
endlich
Übersetzungen Satz „So, hast du nun endlich deinen Kaffee ausgetrunken?“
So, hast du nun endlich deinen Kaffee ausgetrunken?
Så, har du endelig drukket opp kaffen din?
Итак, ты наконец выпил свой кофе?
Niin, oletko nyt viimein juonut kahvisi?
Так, ты нарэшце выпіў сваю каву?
Então, você finalmente terminou seu café?
И така, най-накрая ли изпи кафето си?
Pa, jesi li konačno popio svoju kavu?
Alors, as-tu enfin fini ton café ?
Szóval, végre megittad a kávédat?
Dakle, jesi li konačno popio svoju kafu?
Отже, ти нарешті випив свою каву?
Takže, už si konečne vypil svoju kávu?
Torej, ali si končno spil svojo kavo?
تو، کیا تم نے آخر کار اپنا کافی پی لیا؟
Així que, finalment has acabat el teu cafè?
Па, дали конечно го испи твоето кафе?
Dakle, da li si konačno popio svoju kafu?
Så, har du äntligen druckit upp ditt kaffe?
Λοιπόν, έχεις τελικά πιει τον καφέ σου;
So, have you finally finished your coffee?
Allora, hai finalmente finito il tuo caffè?
Entonces, ¿ya has terminado tu café?
Takže, už jsi konečně vypil svou kávu?
Beraz, azkenean edan al duzu zure kafea?
إذًا، هل انتهيت أخيرًا من قهوتك؟
さて、やっとコーヒーを飲み終えましたか?
پس، آیا بالاخره قهوهات را نوشیدی؟
Więc, czy w końcu wypiłeś swoją kawę?
Deci, ai terminat în sfârșit cafeaua ta?
Så, har du endelig drukket din kaffe?
אז, האם סוף סוף סיימת את הקפה שלך?
Yani, sonunda kahveni içtin mi?
Dus, heb je eindelijk je koffie opgedronken?