Morgen ist ein Feiertag, oder?
Bestimmung Satz „Morgen ist ein Feiertag, oder?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Übersetzungen Satz „Morgen ist ein Feiertag, oder?“
Morgen ist ein Feiertag, oder?
Jutri je praznik, a ne?
מחר יום חג, לא?
Утре е празник, нали?
Sutra je praznik, zar ne?
Domani è una festa, vero?
Завтра свято, чи не так?
I morgen er der helligdag, ikke?
Заўтра свята, ці не так?
Huomenna on juhlapäivä, eikö niin?
Mañana es un día festivo, ¿verdad?
Утре е празник, нели?
Bihar jaiegun bat da, ezta?
Yarın tatil, değil mi?
Sutra je praznik, zar ne?
Sutra je praznik, zar ne?
Mâine este o sărbătoare, nu-i așa?
I morgen er det en helligdag, ikke sant?
Jutro jest dniem wolnym, prawda?
Amanhã é um feriado, não é?
غداً عطلة، أليس كذلك؟
Demain est un jour férié, n'est-ce pas?
Завтра праздник, не так ли?
کل ایک تعطیل ہے، ہے نا؟
明日は祝日ですか?
فردا تعطیل است، درست است؟
Zajtra je sviatok, však?
Tomorrow is a holiday, isn't it?
Imorgon är det en helgdag, eller?
Zítra je svátek, že?
Αύριο είναι αργία, έτσι δεν είναι;
Demà és un dia festiu, oi?
Morgen is een feestdag, toch?
Holnap ünnepnap van, ugye?