Magst du Oma die Zeitung hochbringen?
Bestimmung Satz „Magst du Oma die Zeitung hochbringen?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Übersetzungen Satz „Magst du Oma die Zeitung hochbringen?“
Magst du Oma die Zeitung hochbringen?
Liker du å ta med avisen til bestemor?
Ты хочешь принести газету бабушке?
Haluatko tuoda isoäidille lehden?
Ці хочаш прынесці бабулі газету?
Você gosta de levar o jornal para a vovó?
Харесва ли ти да занесеш вестника на баба?
Sviđa li ti se da odneseš novine baki?
Aimes-tu apporter le journal à grand-mère?
Szereted, ha a nagyinak viszed fel az újságot?
Da li ti se sviđa da odneseš novine baki?
Тобі подобається приносити газету бабусі?
Páči sa ti, že prinesieš babke noviny?
Ali ti je všeč, da prineseš časopis babici?
کیا تم دادی کے لیے اخبار لانا پسند کرتے ہو؟
T'agrada portar el diari a l'àvia?
Дали ти се допаѓа да и донесеш весник на баба?
Da li ti se sviđa da odneseš novine baki?
Tycker du om att ta med tidningen till mormor?
Σου αρέσει να φέρνεις την εφημερίδα στη γιαγιά;
Do you like to bring Grandma the newspaper?
Ti piace portare il giornale alla nonna?
¿Te gusta llevarle el periódico a la abuela?
Máš rád, když přineseš babičce noviny?
Alaitzen al duzu amonari egunkaria ekartzea?
هل تحب أن تأخذ الجريدة إلى الجدة؟
おばあちゃんに新聞を持っていくのが好きですか?
آیا دوست داری روزنامه را برای مادربزرگ ببری؟
Czy lubisz przynieść babci gazetę?
Îți place să-i aduci bunicii ziarul?
Kan du lide at bringe avisen til bedstemor?
האם אתה אוהב להביא סבתא את העיתון?
Büyükanneye gazeteyi götürmeyi sever misin?
Vind je het leuk om de krant naar oma te brengen?