Ist das amerikanische Englisch zur Verkehrssprache Europas geworden?
Bestimmung Satz „Ist das amerikanische Englisch zur Verkehrssprache Europas geworden?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Übersetzungen Satz „Ist das amerikanische Englisch zur Verkehrssprache Europas geworden?“
Ist das amerikanische Englisch zur Verkehrssprache Europas geworden?
Has American English become the common language of Europe?
Har amerikansk engelsk blitt det offisielle språket i Europa?
Стал ли американский английский языком общения в Европе?
Onko amerikkalaisesta englannista tullut Euroopan lingua franca?
Ці стаў амерыканскі англійскі мова зносін у Еўропе?
O inglês americano se tornou a língua franca da Europa?
Стана ли американският английски език език на общуване в Европа?
Je li američki engleski postao jezik komunikacije u Europi?
L'anglais américain est-il devenu la langue de communication en Europe?
Az amerikai angol lett Európa közvetítő nyelve?
Da li je američki engleski postao jezik komunikacije u Evropi?
Чи став американський англійський мовою спілкування в Європі?
Stal sa americký anglický jazyk komunikačným jazykom v Európe?
Je ameriška angleščina postala jezik komunikacije v Evropi?
کیا امریکی انگریزی یورپ کی رابطہ زبان بن گئی ہے؟
S'ha convertit l'anglès americà en la llengua franca d'Europa?
Дали американскиот англиски стана јазик на комуникација во Европа?
Da li je američki engleski postao jezik komunikacije u Evropi?
Har amerikansk engelska blivit det gemensamma språket i Europa?
Έχει γίνει τα αμερικανικά αγγλικά η lingua franca της Ευρώπης;
L'inglese americano è diventato la lingua franca d'Europa?
¿Se ha convertido el inglés americano en la lengua franca de Europa?
Stal se americký anglický jazyk lingua franca Evropy?
Amerikar ingelesa Europako komunikazio hizkuntza bihurtu al da?
هل أصبحت الإنجليزية الأمريكية لغة التواصل في أوروبا؟
アメリカ英語はヨーロッパの共通語になったのですか?
آیا انگلیسی آمریکایی به زبان ارتباطی اروپا تبدیل شده است؟
Czy angielski amerykański stał się językiem komunikacji w Europie?
A devenit engleza americană limba de circulație în Europa?
Er amerikansk engelsk blevet det fælles sprog i Europa?
האם האנגלית האמריקאית הפכה לשפת התקשורת באירופה?
Amerikan İngilizcesi Avrupa'nın ortak dili mi oldu?
Is Amerikaans Engels de lingua franca van Europa geworden?