Gibt es noch einen freien Platz?
Bestimmung Satz „Gibt es noch einen freien Platz?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Gibt es noch einen freien Platz?“
Gibt es noch einen freien Platz?
Is there a vacant seat?
Есть ещё свободное место?
¿Hay sitio libre?
Y a-t-il encore une place de libre ?
Van még egy szabad hely?
Czy jest jeszcze wolne miejsce?
空いてる席はありますか。
Er det fortsatt en ledig plass?
Есть ли еще свободное место?
Onko vielä vapaata paikkaa?
Ці ёсць яшчэ свабоднае месца?
Há ainda um lugar livre?
Има ли още свободно място?
Ima li još slobodnog mjesta?
Y a-t-il encore une place libre ?
Van még szabad hely?
Da li ima još slobodnog mesta?
Чи є ще вільне місце?
Je ešte voľné miesto?
Ali je še prosto mesto?
کیا یہاں ابھی بھی ایک خالی جگہ ہے؟
Hi ha encara una plaça lliure?
Има ли уште слободно место?
Da li ima još slobodnog mesta?
Finns det fortfarande en ledig plats?
Υπάρχει ακόμα μια ελεύθερη θέση;
Is there still a free seat?
C'è ancora un posto libero?
¿Hay un lugar libre?
האם יש מקום פנוי?
Je ještě volné místo?
Badago oraindik leku libre bat?
هل لا يزال هناك مكان شاغر؟
空いている席はありますか?
آیا هنوز یک جای خالی وجود دارد؟
Mai este un loc liber?
Er der stadig en ledig plads?
Başka bir boş yer var mı?
Is er nog een vrije plaats?