Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
Bestimmung Satz „Gibt es eine Bank hier in der Nähe?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Übersetzungen Satz „Gibt es eine Bank hier in der Nähe?“
Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
Is there a bank near here?
Y a-t-il une banque dans les environs ?
C'è una banca qua vicino?
Van a közelben bank?
Finns det en bank i närheten?
Onko täällä pankkia lähistöllä?
Er det en bank her i nærheten?
Есть ли здесь поблизости банк?
Onko täällä lähellä pankkia?
Ці ёсць тут побач банк?
Há um banco aqui perto?
Има ли банка тук наблизо?
Ima li ovdje u blizini banka?
Y a-t-il une banque ici près?
Van itt a közelben egy bank?
Da li ima banka ovdje u blizini?
Чи є тут поблизу банк?
Je tu niekde banka?
Ali je tukaj v bližini banka?
کیا یہاں قریب میں کوئی بینک ہے؟
Hi ha un banc aquí a prop?
Има ли банка тука блиску?
Da li ima banka ovde u blizini?
Finns det en bank här i närheten?
Υπάρχει μια τράπεζα εδώ κοντά;
Is there a bank nearby?
C'è una banca qui vicino?
¿Hay un banco aquí cerca?
האם יש בנק כאן בסביבה?
Je tady v blízkosti banka?
Badago hemen inguruan banku bat?
هل هناك بنك هنا بالقرب؟
近くに銀行はありますか?
آیا اینجا نزدیک یک بانک وجود دارد؟
Czy jest tutaj w pobliżu bank?
Există o bancă aici în apropiere?
Er der en bank her i nærheden?
Burada yakınlarda bir banka var mı?
Is er een bank hier in de buurt?