Fällt es euch schwer, Treppen zu steigen?
Bestimmung Satz „Fällt es euch schwer, Treppen zu steigen?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Übersetzungen Satz „Fällt es euch schwer, Treppen zu steigen?“
Fällt es euch schwer, Treppen zu steigen?
Ali vam je težko hoditi po stopnicah?
האם קשה לכם לעלות במדרגות?
Трудно ли ви е да се качвате по стълби?
Da li vam je teško da se penjete uz stepenice?
È difficile per voi salire le scale?
Чи важко вам підніматися сходами?
Er det svært for jer at gå op ad trapper?
Цяжка вам падняцца па лесвіцы?
Onko teille vaikeaa nousta portaita?
¿Les resulta difícil subir escaleras?
Тешко ли ви е да се искачувате по скали?
Zaila aldatzen zaizue eskaileretan igotzea?
Merdiven çıkmakta zorlanıyor musunuz?
Da li vam je teško penjati se uz stepenice?
Îi este greu să urce scările?
Je li vam teško penjati se uz stepenice?
Er det vanskelig for dere å gå opp trapper?
Czy trudno wam wchodzić po schodach?
É difícil para vocês subir escadas?
Avez-vous du mal à monter des escaliers ?
هل تجدون صعوبة في صعود السلالم؟
Трудно ли вам подниматься по лестнице?
کیا آپ کو سیڑھیاں چڑھنا مشکل ہے؟
階段を上るのは難しいですか?
آیا برای شما سخت است که از پلهها بالا بروید؟
Je pre vás ťažké vystupovať po schodoch?
Is it difficult to climb stairs?
Är det svårt för er att gå upp för trappor?
Je pro vás těžké stoupat po schodech?
Είναι δύσκολο για εσάς να ανεβαίνετε σκάλες;
Is het moeilijk voor jullie om trappen te lopen?
Us costa pujar escales?
Nehéz nektek lépcsőn felmenni?