Dein Kater ist nicht sehr anschmiegsam, oder?
Bestimmung Satz „Dein Kater ist nicht sehr anschmiegsam, oder?“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Fragesatz (Interrogativsatz).
Übersetzungen Satz „Dein Kater ist nicht sehr anschmiegsam, oder?“
Dein Kater ist nicht sehr anschmiegsam, oder?
Je kat is niet erg aanhankelijk, toch?
تمہارا بلی زیادہ پیار کرنے والا نہیں ہے، ہے نا؟
Η γάτα σου δεν είναι πολύ τρυφερή, έτσι δεν είναι;
El teu gat no és molt afectuós, oi?
Tvůj kocour není moc mazlivý, že?
Твой кот не очень ласковый, да?
Pisica ta nu este foarte afectuoasă, nu-i așa?
Katten din er ikke veldig kosete, eller?
Din kat er ikke særlig kælen, vel?
Твой кот не вельмі ласкавы, ці не так?
Tvoj kocúr nie je veľmi prítulný, však?
گربهات چندان محبتآمیز نیست، درست است؟
Din katt är inte särskilt kelig, eller?
Your cat isn't very affectionate, isn't he?
Tu gato no es muy cariñoso, ¿verdad?
Tvoj mačak nije baš mazna, zar ne?
Котката ти не е много привързана, нали?
A macskád nem túl bújós, ugye?
Seu gato não é muito carinhoso, é?
Zure katuak ez da oso maitagarria, ezta?
Твій кіт не дуже ласкавий, чи не так?
Twój kot nie jest zbyt przytulny, prawda?
Tvoj mačak nije baš mazni, zar ne?
Tvoj maček ni preveč crkljiv, a ne?
Kissasi ei ole kovin seurallinen, eikö niin?
Tvoj mačak nije baš mazni, zar ne?
あなたの猫はあまり甘えん坊ではないですね?
قطك ليس محبًا جدًا، أليس كذلك؟
Твојот мачор не е многу приврзан, нели?
Senin kedin pek sevecen değil, değil mi?
החתול שלך לא מאוד מחבק, נכון?
Il tuo gatto non è molto affettuoso, vero?
Ton chat n'est pas très câlin, n'est-ce pas?