Zwischen den beiden Staaten wurde ein Abkommen über die gegenseitige Rechtshilfe getroffen.

Bestimmung Satz „Zwischen den beiden Staaten wurde ein Abkommen über die gegenseitige Rechtshilfe getroffen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Zwischen den beiden Staaten wurde ein Abkommen über die gegenseitige Rechtshilfe getroffen.

Deutsch  Zwischen den beiden Staaten wurde ein Abkommen über die gegenseitige Rechtshilfe getroffen.

Norwegisch  Det ble inngått en avtale om gjensidig rettshjelp mellom de to statene.

Russisch  Между двумя государствами было заключено соглашение о взаимной правовой помощи.

Finnisch  Kahden valtion välillä tehtiin sopimus keskinäisestä oikeusapusta.

Belorussisch  Між двума дзяржавамі было заключана пагадненне аб узаемнай прававой дапамозе.

Portugiesisch  Foi celebrado um acordo sobre assistência jurídica mútua entre os dois estados.

Bulgarisch  Между двете държави беше сключено споразумение за взаимна правна помощ.

Kroatisch  Između dviju država postignut je sporazum o uzajamnoj pravnoj pomoći.

Französisch  Un accord sur l'assistance juridique mutuelle a été conclu entre les deux États.

Ungarisch  A két állam között megállapodás született a kölcsönös jogi segítségről.

Bosnisch  Između dvije države postignut je sporazum o uzajamnoj pravnoj pomoći.

Ukrainisch  Між двома державами було укладено угоду про взаємну правову допомогу.

Slowakisch  Medzi oboma štátmi bola uzavretá dohoda o vzájomnej právnej pomoci.

Slowenisch  Med obema državama je bila sklenjena pogodba o medsebojni pravni pomoči.

Urdu  دونوں ریاستوں کے درمیان باہمی قانونی مدد کے بارے میں ایک معاہدہ طے پایا۔

Katalanisch  Es va signar un acord sobre assistència jurídica mútua entre els dos estats.

Mazedonisch  Меѓу двете држави беше постигнат договор за меѓусебна правна помош.

Serbisch  Između dve države postignut je sporazum o uzajamnoj pravnoj pomoći.

Schwedisch  Ett avtal om ömsesidig rättshjälp har ingåtts mellan de två staterna.

Griechisch  Μια συμφωνία για αμοιβαία νομική βοήθεια έχει συναφθεί μεταξύ των δύο κρατών.

Englisch  An agreement on mutual legal assistance was reached between the two states.

Italienisch  È stato raggiunto un accordo sulla mutua assistenza legale tra i due stati.

Spanisch  Se alcanzó un acuerdo sobre asistencia jurídica mutua entre los dos estados.

Tschechisch  Mezi oběma státy byla uzavřena dohoda o vzájemné právní pomoci.

Baskisch  Bi estaturen artean elkartruke juridikoaren inguruko akordioa lortu da.

Arabisch  تم التوصل إلى اتفاق بشأن المساعدة القانونية المتبادلة بين الدولتين.

Japanisch  二つの国の間で相互法的支援に関する合意が成立しました。

Persisch  بین دو کشور توافقی درباره کمک حقوقی متقابل به عمل آمد.

Polnisch  Między dwoma państwami zawarto umowę o wzajemnej pomocy prawnej.

Rumänisch  Între cele două state a fost încheiat un acord privind asistența juridică reciprocă.

Dänisch  Der blev indgået en aftale om gensidig retshjælp mellem de to stater.

Hebräisch  נחתם הסכם לסיוע משפטי הדדי בין שתי המדינות.

Türkisch  İki devlet arasında karşılıklı hukuki yardım konusunda bir anlaşma yapıldı.

Niederländisch  Tussen de twee staten is een overeenkomst over wederzijdse rechtsbijstand gesloten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 93233



Kommentare


Anmelden