Zwei Werst weit ritt man durch den Wald, dann gelangte man auf eine Lichtung.

Bestimmung Satz „Zwei Werst weit ritt man durch den Wald, dann gelangte man auf eine Lichtung.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Zwei Werst weit ritt man durch den Wald, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, dann gelangte man auf eine Lichtung.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Zwei Werst weit ritt man durch den Wald, dann gelangte man auf eine Lichtung.

Deutsch  Zwei Werst weit ritt man durch den Wald, dann gelangte man auf eine Lichtung.

Norwegisch  To verst langt red man gjennom skogen, så kom man til en lysning.

Russisch  Два версты ехали через лес, затем вышли на поляну.

Finnisch  Kaksi verstaa ratsastettiin metsän läpi, sitten päästiin aukealle.

Belorussisch  Два версты ехалі праз лес, потым дабраліся да паляны.

Portugiesisch  Cavalgou-se por duas werst através da floresta, então chegou-se a uma clareira.

Bulgarisch  Два версти се яздеше през гората, след това се стигна до поляна.

Kroatisch  Dva verst široka jahali su kroz šumu, a zatim su došli do proplanka.

Französisch  On chevauchait à travers la forêt pendant deux werst, puis on atteignait une clairière.

Ungarisch  Két werstnyira lovagoltak az erdőn, majd egy tisztásra érkeztek.

Bosnisch  Dva wersta dalje jahalo se kroz šumu, a zatim se došlo do proplanka.

Ukrainisch  Два версти їхали через ліс, потім потрапили на галявину.

Slowakisch  Dva wersty sa jazdilo lesom, potom sa dostali na čistinu.

Slowenisch  Dve versti so jahali skozi gozd, nato so prispeli na jaso.

Urdu  دو ورسٹ دور جنگل میں سواریاں کیں، پھر ایک کھلی جگہ پر پہنچے۔

Katalanisch  Es muntava dos werst pel bosc, després es va arribar a una clariana.

Mazedonisch  Два версти далеку се јашеше низ шумата, потоа се стигна до една чистина.

Serbisch  Dva versta dalje jahali su kroz šumu, a zatim su stigli do proplanka.

Schwedisch  Två werst långt red man genom skogen, sedan kom man till en glänta.

Griechisch  Δύο βέρστ μακριά ιππεύαμε μέσα από το δάσος, τότε φτάσαμε σε μια ανοιχτωσιά.

Englisch  After riding two wersts through the forest, one reached a clearing.

Italienisch  Si cavalcava per due werst attraverso il bosco, poi si arrivava a una radura.

Spanisch  A dos werst de distancia se montó a caballo a través del bosque, luego se llegó a un claro.

Hebräisch  שניים ורסט רחוק רכבו דרך היער, ואז הגיעו לפלחה.

Tschechisch  Dvě wersty se jelo lesem, pak se člověk dostal na mýtinu.

Baskisch  Bi werst luze ibili ziren basoan, ondoren argiztapen batera iritsi ziren.

Arabisch  ركب المرء مسافة اثنين من الويرست عبر الغابة، ثم وصل إلى فسحة.

Japanisch  森を2ヴェルスト進むと、開けた場所に到着した。

Persisch  دو ورست دورتر از جنگل سوار شدند، سپس به یک روشنایی رسیدند.

Polnisch  Dwa wersty jechało się przez las, a potem dotarło się na polanę.

Rumänisch  Două werst mai departe călărea prin pădure, apoi ajungea pe o poiană.

Dänisch  To kilometer langt red man gennem skoven, så nåede man en lysning.

Türkisch  İki werst kadar ormanda sürdü, sonra bir açıklığa ulaşıldı.

Niederländisch  Twee werst verder reed men door het bos, toen kwam men op een open plek.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 63207



Kommentare


Anmelden