Zur deutschen Weinkönigin wurde diesmal eine junge Pfälzerin gekürt.

Bestimmung Satz „Zur deutschen Weinkönigin wurde diesmal eine junge Pfälzerin gekürt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Zur deutschen Weinkönigin wurde diesmal eine junge Pfälzerin gekürt.

Deutsch  Zur deutschen Weinkönigin wurde diesmal eine junge Pfälzerin gekürt.

Norwegisch  Den tyske vin dronningen ble denne gangen kåret en ung kvinne fra Pfalz.

Russisch  На титул королевы вина Германии в этот раз была выбрана молодая женщина из Пфальца.

Finnisch  Saksalaiseksi viinikuningattareksi valittiin tällä kertaa nuori pfalzilainen.

Belorussisch  На званне нямецкай віннай каралевы ў гэты раз была абрана маладая жанчына з Пфальца.

Portugiesisch  Desta vez, uma jovem da Pfalz foi coroada rainha do vinho alemão.

Bulgarisch  За германската винена кралица този път беше избрана млада жена от Пфалц.

Kroatisch  Ove godine za njemačku vinsku kraljicu izabrana je mlada djevojka iz Pfalca.

Französisch  Cette fois, une jeune femme de Pfalz a été couronnée reine du vin allemand.

Ungarisch  A német bor királynőjévé ezúttal egy fiatal pfalzi lányt választottak.

Bosnisch  Ove godine, za njemačku vinsku kraljicu izabrana je mlada djevojka iz Pfalca.

Ukrainisch  Цього разу королевою німецького вина була обрана молода жінка з Пфальца.

Slowakisch  Tento raz bola za nemeckú vínnu kráľovnú zvolená mladá žena z Pfalca.

Slowenisch  Tokrat je bila za nemško vinsko kraljico izbrana mlada ženska iz Pfalca.

Urdu  اس بار جرمن شراب کی ملکہ کے طور پر ایک نوجوان پفالزر کو منتخب کیا گیا۔

Katalanisch  Aquesta vegada, una jove de Pfalz va ser coronada reina del vi alemany.

Mazedonisch  Овој пат, млада жена од Пфалц беше избрана за германска винска кралица.

Serbisch  Ove godine, mlada žena iz Pfalca je izabrana za nemačku vinsku kraljicu.

Schwedisch  Denna gång utsågs en ung kvinna från Pfalz till den tyska vin-drottningen.

Griechisch  Αυτή τη φορά, μια νέα γυναίκα από την Πφάλτς ανακηρύχθηκε βασίλισσα του γερμανικού κρασιού.

Englisch  This time, a young woman from Pfalz was crowned the German wine queen.

Italienisch  Questa volta, una giovane donna della Pfalz è stata incoronata regina del vino tedesco.

Spanisch  Esta vez, una joven de Pfalz fue coronada reina del vino alemán.

Tschechisch  Tentokrát byla za německou vinnou královnu zvolena mladá žena z Pfalce.

Baskisch  Aurtengo alemaniako ardo erregina izendatu dute gazte bat Pfalzetik.

Arabisch  هذه المرة، تم تتويج شابة من بفالتس كملكة النبيذ الألمانية.

Japanisch  今回は、パルツ出身の若い女性がドイツのワインクイーンに選ばれました。

Persisch  این بار یک زن جوان از پفالتس به عنوان ملکه شراب آلمان انتخاب شد.

Polnisch  Tym razem młoda kobieta z Pfalzu została ukoronowana królową wina niemieckiego.

Rumänisch  De data aceasta, o tânără din Pfalz a fost încoronată regină a vinului german.

Dänisch  Denne gang blev en ung kvinde fra Pfalz kåret til den tyske vin dronning.

Hebräisch  הפעם, צעירה מפפאלץ הוכתרה למלכת היין הגרמנית.

Türkisch  Bu sefer Almanya şarap kraliçesi olarak genç bir Pfalzli seçildi.

Niederländisch  Deze keer werd een jonge vrouw uit Pfalz uitgeroepen tot de Duitse wijnkoningin.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 49173



Kommentare


Anmelden