Zum Zelten nehme ich immer meinen Kocher mit.
Bestimmung Satz „Zum Zelten nehme ich immer meinen Kocher mit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „Zum Zelten nehme ich immer meinen Kocher mit.“
Zum Zelten nehme ich immer meinen Kocher mit.
Når jeg camper, tar jeg alltid med meg min koker.
Для кемпинга я всегда беру с собой свою плитку.
Leirintää varten otan aina keittimen mukaan.
Для палаткавання я заўсёды бяру з сабой свой пліту.
Para acampar, eu sempre levo meu fogão.
За къмпинг винаги взимам котлона си.
Za kampiranje uvijek uzmem svoj kuhalo.
Pour camper, j'emporte toujours mon réchaud.
Sátorozáshoz mindig magammal viszem a főzőmet.
Za kampovanje uvijek nosim svoj štednjak.
На кемпінг я завжди беру з собою свою плитку.
Na kempovanie si vždy beriem svoj varič.
Na kampiranje vedno vzamem svoj kuhalnik.
کیمپنگ کے لیے میں ہمیشہ اپنا چولہا ساتھ لیتا ہوں۔
Per acampar sempre porto el meu fogó.
За кампување секогаш носам мојот шпорет.
Na kampovanje uvek nosim svoj šporet.
Till camping tar jag alltid med mig min kamin.
Για κάμπινγκ πάντα παίρνω μαζί μου τη σόμπα μου.
I always take my stove with me when camping.
Quando vado in campeggio porto sempre il mio fornello.
Para acampar siempre llevo mi cocina conmigo.
כשאני יוצא לקמפינג, אני תמיד לוקח איתי את הכיריים שלי.
Na kempování si vždy beru svůj vařič.
Kanpoko bizitzan beti nire sukaldea eramaten dut.
عند التخييم، آخذ دائماً موقدي معي.
キャンプにはいつも自分のコンロを持って行きます。
برای کمپینگ همیشه اجاق گازم را با خود میبرم.
Na camping zawsze zabieram ze sobą mój kuchenka.
Pentru camping, îmi iau întotdeauna aragazul cu mine.
Når jeg camperer, tager jeg altid min komfur med.
Kamp yaparken her zaman ocakımı yanımda götürüyorum.
Voor het kamperen neem ik altijd mijn kooktoestel mee.