Zum Schluss hat Dortmund Bayern wieder überholt.

Bestimmung Satz „Zum Schluss hat Dortmund Bayern wieder überholt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Zum Schluss hat Dortmund Bayern wieder überholt.

Deutsch  Zum Schluss hat Dortmund Bayern wieder überholt.

Norwegisch  Til slutt har Dortmund igjen overgått Bayern.

Russisch  В конце концов, Дортмунд снова обошел Байерн.

Finnisch  Lopuksi Dortmund ohitti jälleen Bayernin.

Belorussisch  У канцы Дортмунд зноў абагнаў Байерн.

Portugiesisch  Por fim, o Dortmund superou o Bayern novamente.

Bulgarisch  Накрая Дортмунд отново изпревари Бавария.

Kroatisch  Na kraju je Dortmund ponovno pretekao Bayern.

Französisch  Enfin, Dortmund a de nouveau dépassé le Bayern.

Ungarisch  Végül Dortmund ismét megelőzte a Bayernt.

Bosnisch  Na kraju je Dortmund ponovo pretekao Bayern.

Ukrainisch  Врешті-решт, Дортмунд знову обігнав Баварію.

Slowakisch  Nakoniec Dortmund opäť predbehol Bayern.

Slowenisch  Na koncu je Dortmund spet prehitel Bayern.

Urdu  آخر میں، ڈورٹمنڈ نے دوبارہ بائرن کو پیچھے چھوڑ دیا۔

Katalanisch  Finalment, Dortmund ha tornat a superar el Bayern.

Mazedonisch  На крајот, Дортмунд повторно го надмина Бајерн.

Serbisch  Na kraju je Dortmund ponovo pretekao Bajern.

Schwedisch  Till slut har Dortmund återigen överträffat Bayern.

Griechisch  Τελικά, η Ντόρτμουντ ξεπέρασε ξανά την Μπάγερν.

Englisch  In the end, Dortmund has overtaken Bayern again.

Italienisch  Alla fine, il Dortmund ha superato di nuovo il Bayern.

Spanisch  Al final, el Dortmund ha vuelto a superar al Bayern.

Tschechisch  Nakonec Dortmund znovu předstihl Bayern.

Baskisch  Azkenik, Dortmundek berriro gainditu du Bayern.

Arabisch  في النهاية، تجاوز دورتموند بايرن مرة أخرى.

Japanisch  最後に、ドルトムントは再びバイエルンを追い越しました。

Persisch  در نهایت، دورتموند دوباره بایرن را پشت سر گذاشت.

Polnisch  Na koniec Dortmund ponownie wyprzedził Bayern.

Rumänisch  În cele din urmă, Dortmund a depășit din nou Bayern.

Dänisch  Til sidst har Dortmund igen overhalet Bayern.

Hebräisch  בסופו של דבר, דורטמונד שוב עקף את באיירן.

Türkisch  Sonunda Dortmund, Bayern'i tekrar geçti.

Niederländisch  Uiteindelijk heeft Dortmund Bayern weer ingehaald.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: DFB-Pokal



Kommentare


Anmelden