Zum Rudern setzt man sich einfach ins Boot und legt los.
Bestimmung Satz „Zum Rudern setzt man sich einfach ins Boot und legt los.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Zum Rudern setzt man sich einfach ins Boot und HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Hauptsatz HS2: HS1 und legt los.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Übersetzungen Satz „Zum Rudern setzt man sich einfach ins Boot und legt los.“
Zum Rudern setzt man sich einfach ins Boot und legt los.
For å ro setter man seg bare i båten og begynner.
Чтобы грести, просто садитесь в лодку и начинайте.
Vesille lähtemiseen istutaan vain veneeseen ja aloitetaan.
Каб веславаць, проста садзішся ў лодку і пачынаеш.
Para remar, basta sentar-se no barco e começar.
За да гребеш, просто сядеш в лодката и започваш.
Za veslanje jednostavno se sjedne u čamac i počne.
Pour ramer, il suffit de s'asseoir dans le bateau et de commencer.
A evezéshez egyszerűen be kell ülni a csónakba és neki kell állni.
Za veslanje jednostavno se sjedne u čamac i počne.
Щоб гребти, просто сідають у човен і починають.
Na veslovanie sa jednoducho posadíte do člna a začnete.
Za veslanje se preprosto usedete v čoln in začnete.
کشتی میں rowing کرنے کے لیے آپ بس کشتی میں بیٹھ جاتے ہیں اور شروع کر دیتے ہیں۔
Per remar, només cal seure's al vaixell i començar.
За веслање, едноставно се седи во чамецот и се започнува.
Za veslanje jednostavno se smestite u čamac i počnite.
För att ro sätter man sig helt enkelt i båten och sätter igång.
Για να κωπηλατήσεις, απλά κάθεσαι στη βάρκα και ξεκινάς.
To row, you simply sit in the boat and get started.
Per remare ci si siede semplicemente nella barca e si inizia.
Para remar, simplemente te sientas en el bote y comienzas.
כדי לשוט פשוט יושבים בסירה ומתחילים.
Když chcete veslovat, jednoduše si sednete do člunu a začnete.
Arraun egiteko, besterik gabe, ontzian eseritzen zara eta hasi egiten zara.
للتمرير، يجلس المرء ببساطة في القارب ويبدأ.
漕ぐためには、単にボートに座って始めればいい。
برای قایقرانی، به سادگی در قایق نشسته و شروع میکنید.
Aby wiosłować, wystarczy usiąść w łodzi i zacząć.
Pentru a vâsli, te așezi pur și simplu în barcă și începi.
For at ro sætter man sig bare i båden og går i gang.
Kayıkta kürek çekmek için sadece oturup başlayın.
Voor het roeien ga je gewoon in de boot zitten en begin je.