Zuerst hat die Polizei nur zugesehen.
Bestimmung Satz „Zuerst hat die Polizei nur zugesehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Zuerst
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
Übersetzungen Satz „Zuerst hat die Polizei nur zugesehen.“
Zuerst hat die Polizei nur zugesehen.
Først så politiet bare på.
Сначала полиция просто смотрела.
Ensin poliisi vain katsoi.
Спачатку паліцыя проста глядзела.
Primeiro, a polícia apenas assistiu.
Първо полицията просто наблюдаваше.
Prvo je policija samo gledala.
D'abord, la police n'a fait que regarder.
Először a rendőrség csak nézett.
Prvo je policija samo posmatrala.
Спочатку поліція просто дивилася.
Najprv polícia len pozerala.
Najprej je policija samo gledala.
پہلے پولیس نے صرف دیکھا۔
Primer, la policia només va mirar.
Прво полицијата само гледаше.
Prvo je policija samo posmatrala.
Först såg polisen bara på.
Αρχικά, η αστυνομία απλώς παρακολουθούσε.
At first, the police just watched.
All'inizio, la polizia ha solo guardato.
Primero, la policía solo miró.
Nejprve policie jen sledovala.
Lehenik, polizia soilik ikusi zuen.
في البداية، كانت الشرطة تراقب فقط.
最初、警察はただ見ていただけです。
در ابتدا، پلیس فقط تماشا کرد.
Na początku policja tylko się przyglądała.
La început, poliția doar a privit.
Først så politiet bare på.
בהתחלה, המשטרה רק צפתה.
Öncelikle polis sadece izledi.
Eerst keek de politie alleen maar toe.