Zu heißes oder kaltes Wasser irritiert die Haut.
Bestimmung Satz „Zu heißes oder kaltes Wasser irritiert die Haut.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Zu heißes oder kaltes Wasser irritiert die Haut.“
Zu heißes oder kaltes Wasser irritiert die Haut.
Preveč vroča ali hladna voda draži kožo.
מים חמים מדי או קרים מדי מגרדים את העור.
Твърде горещата или студена вода дразни кожата.
Previše vruća ili hladna voda iritira kožu.
Acqua troppo calda o fredda irrita la pelle.
Занадто гаряча або холодна вода дратує шкіру.
For varmt eller koldt vand irriterer huden.
Слишком гарачая або халодная вада раздражае скуру.
Liian kuuma tai kylmä vesi ärsyttää ihoa.
El agua demasiado caliente o fría irrita la piel.
Прекалено топла или студена вода иритира на кожата.
Ur bero edo hotz gehiegiak azala irritatzen du.
Aşırı sıcak veya soğuk su cildi tahriş eder.
Previše vruća ili hladna voda iritira kožu.
Previše vruća ili hladna voda iritira kožu.
Apa prea fierbinte sau prea rece irită pielea.
For varmt eller kaldt vann irriterer huden.
Zbyt gorąca lub zimna woda podrażnia skórę.
Água muito quente ou fria irrita a pele.
L'eau trop chaude ou trop froide irrite la peau.
الماء الساخن أو البارد جدًا يهيج الجلد.
Слишком горячая или холодная вода раздражает кожу.
بہت گرم یا سرد پانی جلد کو پریشان کرتا ہے.
熱すぎる水または冷たすぎる水は肌を刺激します。
آب خیلی داغ یا سرد پوست را تحریک میکند.
Príliš horúca alebo studená voda dráždi pokožku.
Water that is too hot or too cold irritates the skin.
För varmt eller kallt vatten irriterar huden.
Příliš horká nebo studená voda dráždí pokožku.
Πολύ ζεστό ή κρύο νερό ερεθίζει το δέρμα.
L'aigua massa calenta o freda irrita la pell.
Te heet of te koud water irriteert de huid.
Túl forró vagy hideg víz irritálja a bőrt.