Zu Mittag habe ich dann München angefahren.

Bestimmung Satz „Zu Mittag habe ich dann München angefahren.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Zu Mittag habe ich dann München angefahren.

Deutsch  Zu Mittag habe ich dann München angefahren.

Norwegisch  Til lunsj dro jeg til München.

Russisch  На обед я поехал в Мюнхен.

Finnisch  Lounaaksi suuntasin Müncheniin.

Belorussisch  На абед я паехаў у Мюнхен.

Portugiesisch  Ao meio-dia, fui para Munique.

Bulgarisch  На обяд отидох в Мюнхен.

Kroatisch  Za ručak sam otišao u München.

Französisch  À midi, je suis allé à Munich.

Ungarisch  Délben Münchenbe mentem.

Bosnisch  Na ručak sam otišao u Minhen.

Ukrainisch  На обід я поїхав до Мюнхена.

Slowakisch  Na obed som išiel do Mníchova.

Slowenisch  Ob kosilu sem odšel v München.

Urdu  دوپہر کو میں میونخ گیا۔

Katalanisch  A l'hora de dinar, vaig anar a Munic.

Mazedonisch  На ручек отидов во Минхен.

Serbisch  На ручак сам отишао у Минхен.

Schwedisch  Till lunch åkte jag till München.

Griechisch  Το μεσημέρι πήγα στο Μόναχο.

Englisch  At noon, I headed to Munich.

Italienisch  A mezzogiorno sono andato a Monaco.

Spanisch  Al mediodía fui a Múnich.

Tschechisch  K obědu jsem jel do Mnichova.

Baskisch  Eguneko bazkarirako Munichen joan nintzen.

Arabisch  في الظهر، توجهت إلى ميونيخ.

Japanisch  昼食にミュンヘンに向かいました。

Persisch  در ظهر به مونیخ رفتم.

Polnisch  Na obiad pojechałem do Monachium.

Rumänisch  La prânz am mers la München.

Dänisch  Til frokost kørte jeg til München.

Hebräisch  בצהריים נסעתי למינכן.

Türkisch  Öğle yemeğinde Münih'e gittim.

Niederländisch  Tegen de middag ben ik naar München gereden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 91981



Kommentare


Anmelden