Ziegen haben zwei hohle Hörner.
Bestimmung Satz „Ziegen haben zwei hohle Hörner.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ziegen haben zwei hohle Hörner.“
 
Ziegen haben zwei hohle Hörner.
 
Goats have two hollow horns.
 
Geiter har to hule horn.
 
У коз есть два полых рога.
 
Vuohilla on kaksi onttoa sarvea.
 
У козаў ёсць два пустыя рогі.
 
As cabras têm dois chifres ocos.
 
Козите имат два кухи рога.
 
Koze imaju dvije šuplje rogove.
 
Les chèvres ont deux cornes creuses.
 
A kecskéknek két üreges szarvuk van.
 
Koze imaju dva šuplja roga.
 
У кіз є два порожніх роги.
 
Kozy majú dva prázdne rohy.
 
Koze imajo dva votla roga.
 
بکریوں کے پاس دو کھوکھلے سینگ ہیں۔
 
Les cabres tenen dues banyes buides.
 
Козите имаат две празни рогови.
 
Козе имају два шупља рога.
 
Getter har två ihåliga horn.
 
Οι κατσίκες έχουν δύο κούφια κέρατα.
 
Le capre hanno due corna cave.
 
Las cabras tienen dos cuernos huecos.
 
Kozy mají dva duté rohy.
 
Ahuntzek bi hodi huts dituzte.
 
للماعز قرنان مجوفان.
 
ヤギには2つの中空の角があります。
 
بزها دو شاخ توخالی دارند.
 
Kozy mają dwa puste rogi.
 
Caprele au două coarne goale.
 
Geder har to hule horn.
 
לצאן יש שני קרניים חלולות.
 
Keçilerde iki boş boynuz vardır.
 
Geiten hebben twee holle hoorns.