Zehn Tage gingen vorbei.

Bestimmung Satz „Zehn Tage gingen vorbei.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Zehn Tage gingen vorbei.

Deutsch  Zehn Tage gingen vorbei.

Slowenisch  Minilo je deset dni.

Hebräisch  עברו עשרה ימים.

Bulgarisch  Изминаха десет дни.

Serbisch  Prošlo je deset dana.

Italienisch  Dieci giorni passarono.

Ukrainisch  Минуло десять днів.

Dänisch  Ti dage gik forbi.

Belorussisch  Прайшло дзесяць дзён.

Finnisch  Kymmenen päivää kului.

Spanisch  Pasaron diez días.

Mazedonisch  Поминаа десет дена.

Baskisch  Hamar egun igaro ziren.

Türkisch  On gün geçti.

Bosnisch  Prošlo je deset dana.

Kroatisch  Prošlo je deset dana.

Rumänisch  Au trecut zece zile.

Norwegisch  Ti dager gikk forbi.

Polnisch  Minęło dziesięć dni.

Portugiesisch  Dez dias se passaram.

Arabisch  مرت عشرة أيام.

Französisch  Dix jours sont passés.

Russisch  Прошло десять дней.

Urdu  دس دن گزر گئے۔

Japanisch  十日が過ぎた。

Persisch  ده روز گذشت.

Slowakisch  Desať dní prešlo.

Englisch  Ten days went by.

Schwedisch  Tio dagar gick förbi.

Tschechisch  Deset dní uběhlo.

Griechisch  Δέκα ημέρες πέρασαν.

Katalanisch  Deu dies van passar.

Ungarisch  Tíz nap telt el.

Niederländisch  Tien dagen gingen voorbij.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1096737



Kommentare


Anmelden