Wundere dich nicht über ihre Sprüche, sie ist immer so geradezu.

Bestimmung Satz „Wundere dich nicht über ihre Sprüche, sie ist immer so geradezu.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Wundere dich nicht über ihre Sprüche, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, sie ist immer so geradezu.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wundere dich nicht über ihre Sprüche, sie ist immer so geradezu.

Deutsch  Wundere dich nicht über ihre Sprüche, sie ist immer so geradezu.

Norwegisch  Ikke bli overrasket over hennes utsagn, hun er alltid så rett frem.

Russisch  Не удивляйся ее высказываниям, она всегда такая прямолинейная.

Finnisch  Älä ihmettele hänen sanontojaan, hän on aina niin suora.

Belorussisch  Не здзіўляйся яе выказванням, яна заўсёды такая прама.

Portugiesisch  Não se surpreenda com suas falas, ela é sempre tão direta.

Bulgarisch  Не се учудвай на нейните изказвания, тя винаги е толкова директна.

Kroatisch  Ne čudi se njenim izjavama, ona je uvijek tako izravna.

Französisch  Ne te surprends pas de ses propos, elle est toujours si directe.

Ungarisch  Ne csodálkozz a mondásain, mindig ilyen egyenes.

Bosnisch  Ne čudi se njenim izjavama, ona je uvijek tako direktna.

Ukrainisch  Не дивуйся її висловлюванням, вона завжди така пряма.

Slowakisch  Nediv sa jej výrokov, ona je vždy taká priamá.

Slowenisch  Ne čudi se njenim izjavama, vedno je tako direktna.

Urdu  اس کے اقوال پر حیران نہ ہوں، وہ ہمیشہ اتنی سیدھی ہوتی ہے۔

Katalanisch  No et sorprenguis pels seus comentaris, ella sempre és tan directa.

Mazedonisch  Не се изненадувај за нејзините изјави, таа секогаш е толку директна.

Serbisch  Ne čudi se njenim izjavama, ona je uvek tako direktna.

Schwedisch  Bli inte förvånad över hennes uttalanden, hon är alltid så rak på sak.

Griechisch  Μην εκπλήσσεσαι με τις δηλώσεις της, είναι πάντα τόσο ευθύς.

Englisch  Don't be surprised by her remarks, she is always so straightforward.

Italienisch  Non sorprenderti delle sue affermazioni, è sempre così diretta.

Spanisch  No te sorprendas de sus comentarios, ella siempre es tan directa.

Tschechisch  Nediv se jejím výrokům, je vždy tak přímočará.

Baskisch  Ez zaitez harritzen bere esaldiez, beti da hain zuzen.

Arabisch  لا تتعجب من أقوالها، فهي دائمًا صريحة جدًا.

Japanisch  彼女の発言に驚かないでください、彼女はいつもとても率直です。

Persisch  از گفته‌های او تعجب نکنید، او همیشه این‌قدر صریح است.

Polnisch  Nie dziw się jej wypowiedziom, ona zawsze jest taka bezpośrednia.

Rumänisch  Nu te mira de vorbele ei, ea este întotdeauna atât de directă.

Dänisch  Bliv ikke overrasket over hendes udsagn, hun er altid så direkte.

Hebräisch  אל תתפלא על דבריה, היא תמיד כל כך ישירה.

Türkisch  Onun sözlerine şaşırma, o her zaman bu kadar açıktır.

Niederländisch  Verbaas je niet over haar uitspraken, ze is altijd zo recht door zee.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 138276



Kommentare


Anmelden