Wohl oder übel muss ich jetzt ins Bett.

Bestimmung Satz „Wohl oder übel muss ich jetzt ins Bett.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wohl oder übel muss ich jetzt ins Bett.

Deutsch  Wohl oder übel muss ich jetzt ins Bett.

Niederländisch  Wel of niet, ik moet nu naar bed.

Urdu  چاہے اچھا ہو یا برا، مجھے اب بستر پر جانا ہے۔

Griechisch  Καλά ή κακά, πρέπει τώρα να πάω στο κρεβάτι.

Katalanisch  Bé o malament, ara he d'anar al llit.

Tschechisch  Ať se mi to líbí nebo ne, musím teď do postele.

Russisch  Хорошо это или плохо, мне сейчас нужно идти спать.

Rumänisch  Vreau sau nu, trebuie să merg acum la culcare.

Norwegisch  Enten vil jeg eller ikke, må jeg nå legge meg.

Dänisch  Godt eller skidt, jeg må nu i seng.

Belorussisch  Добра ці дрэнна, я цяпер павінен ісці спаць.

Slowakisch  Či chcem alebo nie, musím ísť teraz do postele.

Schwedisch  Oavsett om jag vill eller inte måste jag nu gå till sängs.

Persisch  خوب یا بد، حالا باید بروم به رختخواب.

Spanisch  Bien o mal, ahora tengo que ir a la cama.

Bosnisch  Hoću ili ne, moram sada u krevet.

Bulgarisch  Искам или не, сега трябва да отида в леглото.

Ungarisch  Jó vagy rossz, most már ágyba kell mennem.

Portugiesisch  Bem ou mal, eu tenho que ir para a cama agora.

Baskisch  Onartu ala ez, orain ohera joan behar dut.

Ukrainisch  Добре чи погано, але я зараз мушу йти спати.

Polnisch  Chcąc nie chcąc, muszę teraz iść spać.

Serbisch  Hoću ili ne, moram sada u krevet.

Slowenisch  Žal ali pa ne, zdaj moram v posteljo.

Finnisch  Hyvin tai huonosti, minun täytyy nyt mennä nukkumaan.

Kroatisch  Bilo kako bilo, moram sada u krevet.

Japanisch  良くも悪くも、今は寝なければなりません。

Arabisch  سواء أحببت أم لا، يجب علي الآن الذهاب إلى السرير.

Mazedonisch  Сакам или не, морам сега да одам на спиење.

Türkisch  İster istemez şimdi yatağa gitmem gerekiyor.

Hebräisch  טוב או רע, אני חייב עכשיו ללכת למיטה.

Italienisch  Bene o male devo andare a letto adesso.

Englisch  Like it or not, I have to go to bed now.

Französisch  Quoi qu'il en soit, je dois maintenant aller au lit.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1734254



Kommentare


Anmelden